Hónap: május 2014

Buona sera! Ma Sophia Loren főz nekünk!

Posted on Updated on

ételek 014Sophia Loren többszörös Oscar és Golden Globe-díjas olasz filmszínésznő az idén lesz 80 éves. A magas kora ellenére még mindig vonzó és aktív színésznő, a múlt héten a cannes-i filmfesztiválon tündökölt hibátlan alakjával a rá jellemző klasszikus eleganciával összeválogatott ruha költeményeiben, ahol egyrészt ő nyújtotta át a zsűri nagydíját, honfitársának Alice Rohrwachernek, másrészt promotálta, fia, Edoardo Ponti 2014-es rövid filmjét: Az emberi hangokat (Human voice), amiben ő játszotta a főszerepet. A Jean Cocteau, ikonikusnak számító színdarabjából készült film főhőse Angéla. A történet (egy egyszemélyes monológ) éppen Sophia Loren fénykorában az 50-es években játszódik, Nápolyban.

De hogy a tökéletes feleség, 2 gyermekes családanya és konyhatündér mintaképeként számontartott színésznő imád enni, erre csak Rómában jöttem rá, ahol nem volt olyan bolt vagy vendéglő, ahonnan ne az ő arcképe köszöntött volna rá a belépőre. Hogy milyen okosan használta fel hírnevét és férje, Carlo Ponti kapcsolatait reklámcélokra, annak bizonyítékai, hogy a 70-es években először egy szakácskönyvvel, később divatos és igényes kivitelezésű szemüvegekkel jelent meg az üzleti életben. Nos, mint vérbeli gurmandnak ennyi elég is volt ahhoz, hogy nyomozni kezdjek a Sophia Loren által népszerűsített olasz receptek után. Elég könnyű dolgom volt, mert a színésznőnek, (akinek a menye a magyar hegedűművésznő Mészáros Andrea) magyarul is megjelentek szakácskönyvei a –Főzzünk szívvel-lélekkel! (1972) és az Emlékek és receptek! (2004) címen. Rómában pedig a különböző vendéglőkben rengeteg anekdóta maradt fenn furcsa étkezési szokásairól mint, pl. a Cid (1963-ban Charlston Hestonnal) forgatása alatt az egyik színésztársa így emlékezett vissza Sophia viselkedésére: “Sophia biciklivel jelent meg a forgatáson, (mellesleg úgy biciklizett mintegy kezdő, bizonytalanul kacsázva, teljesen kinyújtott karral). Mivel Carlo Pontié volt a filmstúdió, mindenki La Signora-nak szólította, amit rettenetesen élvezett. A műteremben volt egy kis szétszerelhető öltözője, ami azt a célt szolgálta, hogy egyrészt kikapcsolódásként két jelenet között jazzlemezeket hallgasson, másrészt, hogy étkezzen. 10-kor, 2-kor vagy bármikor, amikor megéhezett csak kinyitotta kis piknikes dobozait, amelyek tele voltak ínyencségekkel. Mellesleg mindenhez rengeteg kenyeret evett és vörösbort ivott. Néha meghívta színésztársait is. Olyannyira torkos volt, hogy amikor más városban szerepelt, konyhát állítottak fel számára a szálloda egyik szobájában, hogy kedvenc olasz ételeit ott főzhesse meg sajátkezüleg”.

Az utolsó este, amikor a Trasteverén a Da Meo Petacca nevű vendéglőbe mentem, természetesen több Sophiáról készült poszter társaságában (olasz barátok ajánlották, hogy ez volt Sophia Loren egyik törzshelye) telepedtem le, mire  a vendéglő kövér tulajdonosa a fotóra rámutatva azonnal a figyelmembe ajánlotta az isteni Sophia egyik állítólagos kedvencét, a porcini gombával dúsított makarónit, ami meg kell hagyni tényleg nagyon finom volt.

Este hazatérve aztán a TV-ben egy olasz élő showban, minő szerencsés egybeesés-éppen Sophia Loren osztotta meg kedvenc receptjeit a nagyérdeművel, így aztán gyorsan tollat ragadtam és lejegyeztem néhány nápolyi klasszikust: az Involtinit szicíliai módra-t (borjútekercs) a Salsa Genovese-t és a Zabaglione nevű desszertet á la Sophia Loren.Sophia-Loren-Returns-to-Miss-Italia-Is-as-Gorgeous-as-Ever-2

Involtini alla Sicilia

Hozzávalók Sophia diktálása alapján: “Prosciuto sonka, hagyma–fokhagyma, nem túl sok. Mindent egy lábosba teszünk, utána hozzáadjuk a húst (az olaszok szeretik az involtinit borjúból készíteni és összetekerni) sózzuk, borsozzuk, szórjuk meg petrzselyemmel és pároljuk addig lassú tűzön (2 órán keresztül), amíg a hús rostjaira szétesik”. Sophia Loren tipikus olaszos akcentusával így mondta tollba kedvenc receptjét, de később utána néztem az involtininek, ami pontosítva így hangzik:

Hozzávalók: 1 dl oliva olaj, 2 ek vaj, 50 dkg sárgarépa, 1 hagyma, 2 gerezd fokhagyma, 15 dkg parmezán, só, bors, 8 marhabélszín (scallopini Milanese nagyon vékonyra vágva), 1 ek liszt, 1/2 liter száraz fehér bor, 1 db babér, 1 konzerv paradicsom püré, negyed kg borsó, prosciuto sonka

1. Pároljuk meg a lereszelt répát a hagymával és fokhagymával együtt, 1 ek olaj és vaj keverékében. Sózzuk, borsozzuk. Húzzuk le a rezsóról és várjunk egy kicsit. Amikor már majdnem kihűlt, adjuk hozzá a parmezán sajtot.

2. Sózzuk be a húst. Helyezzünk 2 ek párolt répa, hagyma keveréket minden szelet húsra. Tekerjük össze. Ha kell fogjuk össze egy fogpiszkálóval.

3. Forrósítsuk meg a maradék olaj és vaj keveréket. Forgassuk meg  a lisztben a hústekercseket és süssük át mindkét oldalon. Öntsük rájuk a fehérbort, kaparjuk fel az odasült réteget. Keverjük hozzá a paradicsompürét és dobjuk rá a babérlevelet. Fedjük le és pároljuk kb. 5-10 percig.

Amikor a hús már majdnem kész, adjuk hozzá a borsót és prosciutót, ha kell ízesítsük sóval, borssal. Távolítsuk el a fogpiszkálókat a húsokból, majd öntsük le a szósszal. Friss kenyérrel vagy polentával tálaljuk.

Roma 238Csirke vadász módra (Sophia kisebbik fiának Eduardonak a kedvence)

1 ek olaj, csirke aprólékok, (2 szárny, 2 láb, 2 melle húsa) 1 hagyma, 1 paprika, bors, fél liter fehér bor, só, édes paprika, friss paradicsom, bazsalikom

Egy serpenyőben pároljuk meg a csirkecombokat, szárnyakat és a melle húsát bőröstül. Amikor aranybarna színűre sül adjuk hozzá a hagymát, a piros paprikát és pároljuk tovább. Időnként forgassuk meg a csirkét, nehogy odaégjen, öntsük rá a fehér bort. Sózzuk, borsozzuk és hagyjuk, hogy a bor elpárologjon. Adjuk hozzá a paradicsomot. Fedjük le és mérsékelt tűznél pároljuk további 30 percig anélkül, hogy megforgatnánk. Helyezzük a csirkecombokat, mellehúsát stb. egy tálra, szórjunk bőven friss bazsalikomot a csirkétől visszamaradt zsírba és pároljuk vagy 2 percig. Öntsük rá a szószt a csirkére, tésztával körítsük.

Zabaiglone delizioso alla Sophia Loren

Hozzávalók: 4 tojássárgája, 80 gr cukor, 4 ek fehérbor, 4 ek marsala vagy édes vermut, vanília extrakt, fahéj, babapiskóta

1. A tojássárgáját a cukorral együtt helyezzük egy nagy rézüstbe. Adjuk hozzá a lereszelt citromhéjat, egy csipet fahéjat és a vanília kivonatot. Öntsük hozzá a Marsala bort vagy helyettesíthetjük édes vermuttal.

2 Gőz fölött, mérsékelt lángon állandóan keverve főzzük, addig, amíg sűrű krémet nem kapunk. Kb. 10 percen keresztül. Amikor eléri a kívánt konzisztenciát, készen van.

3. Melegen szervírozzuk, ha hidegen akarjuk, akkor állni hagyjuk 15 percet. Verjünk fel hozzá tejszínhabot; és keverjük óvatosan a zabaglionéhoz. Babapiskótával és málnával, vagy áfonyával szervírozzuk.Roma 233Roma 248

 

Reklámok

Zöldteás marcipános mignon, trüffel csokis cserebogarakkal

Posted on Updated on

maybug 011Ha május, akkor itt a cserebogár invázió, legalábbis háromévenként április-májusban rajzanak tömegesen, óriási étvágyukkal problémát okozva az erdő és mezőgazdaságban. Nem véletlen, hogy a faj irtásáról már a középkor óta készültek feljegyzések, de ami érdekes, hogy még cserebogárra írt receptek is fennmaradtak! Ezenkívül rengeteg mondást őríz minden nyelv róluk, mint a- “miből lesz a cserebogár” vagy a- “több esze van egy cserebogárnak is”, meg hogy “jobb a fiatal cserebogár, mint a vén paradicsommadár” és ehhez hasonlókat. Egy biztos, hogy a gyerekek egyik legősibb játéka már az antikvitásban az ún. cserebogár röptetés volt. Görög történetírók feljegyezték, hogy a fiúcskák májusban miután levadászták a cserebogarakat, egy vékony fonalat kötöttek a lábaikra, ezután elengedték, majd nagy élvezettel figyelték, amint spirálszerűen körbe-körbe repdestek. A Viktória korban az angol gyerekek nem a cserebogarak lábaira, hanem a szárnyaikra ragasztották rá a cérnát és úgy röptették azokat. Nikola Tesla, a világ egyik legjelentősebb és leghíresebb tudósa, feltalálója, aki tevékenységét elsősorban az elektromosság, mágnesesség és gépészet területén fejtette ki, gyakran emlegette, hogy első “váltakozó áramú motorját” 4 cserebogár segítségével készítette el. Képességeiről még életében legendák keringtek, hogy pl. teljes könyveket volt képes fejből megtanulni, azonkívül kivételes vizuális memóriával rendelkezett. Lám, lám miből lesz a cserebogár? Én a röptetés helyett, 2 kislányom gyereknapi partijára egy zöldteás-marcipános mignont készítettem, a tetején trüffel csoki ízesítésű cserebogárral és mandula szárnyakkal. Íme a recept:maybug 019

A tésztához

  • 4 db tojás
  • 10 csepp citromlé
  • 4 ek cukor
  • 4 evőkanál liszt
  • 1 citromból nyert citromhéj (reszelve

A citromkrémhez:
2 tojás
2 evőkanál liszt
20 dkg porcukor
1 dl tej
2 citrom reszelt héja
1 citrom szűrt leve
15 dkg puha vaj vagy margarin
5 dkg vaj
marcipán
citromkrém
2 evőkanál cukor

A mázhoz

  • 1 db tojásfehérje, 1 ek citromlé, 25 dkg porcukor
  • 1 ek japán matcha, zöldtea por
  • vagy csak zöldtea ízesítésű marcipán

A piskóta tészta készítése:

A tojások fehérjéből kevés citromlével és a cukorral kemény habot verünk. Hozzáadjuk a tojások sárgáját és a lisztet. Hozzáreszeljük a citromhéjat, majd két adagban kisütjük.

A citromkrém készítésével folytatjuk: A tojásokat a liszttel kikeverjük, hozzáadjuk a cukrot, majd a tejet, és lassú lángon, kevergetve sűrűre főzzük. Levesszük a tűzről, kavargatva langyosra hűtjük, ezután hozzáadjuk a citromlevet, a reszelt citromhéjat és a vajjal habosra keverjük. Végül hozzáadjuk a citromkrémhez a villával megpuhított marcipánt. Elkészítjük a mázat. Kevés citromlével felverjük a tojásfehérjét. Hozzáadjuk a porcukrot és a zöld matcha teát, majd addig keverjük, amíg szálas nem lesz, vagy vékonyra nyújtjuk a marcipánt és a zöld teaporral aromásítjuk. Ráhelyezzük a második lapot, jól összenyomjuk. Kockára vágjuk. A kockáknak először az oldalát kenjük be a mázzal, majd a sütőlapra állítjuk és bekenjük a tetejüket is. Majd hogy jól ráolvadjon a máz néhány percre a langyos sütőbe visszahelyezzük/ vagy a vékonyra nyújtott zöldteás marcipánt rásimítjuk.

A máz készítése:

Kevés citromlével felverjük a tojásfehérjét. Hozzáadjuk a porcukrot és a matcha zöldteát majd addig keverjük, amíg szálas lesz. Vagy vékonyra nyújtjuk a marcipánt és a zöldtea porral aromásítjuk.

 A 4 db truffelkrémes csokicserebogárhoz

Hozzávalók: 225 gr étcsoki, 2 ek amarettó likőr, 40 gr vaj, 50 gr porcukor, 50 gr mandula darált

50 g étcsokoládét lereszelünk. A maradék étcsokoládét a likőrrel és a vajjal együtt vízfürdőben felolvasztjuk. Hozzáadjuk a porcukrot és a reszelt mandulát, majd összekeverjük. 1-2 órára hűtőbe tesszük, hogy megdermedjen. Kivesszük a hűtőből, és kis tojásokat formálunk belőle. Egy papírból bogár lábakat/formát készítünk majd bekenjük vékonyan csokival, és ráragasztjuk a trüffel csokis tojásokat. Végül szintén olvasztott csokival ráragasztjuk a mandula szárnyakat. Fehér csokiból vagy bármilyen színes tortadarából két szemet illesztünk rájuk és kezdődhet a pizsamás parti!

 

Paprika krémleves grissini pálcikákkal

Posted on Updated on

Szombat este egy hatalmas grill partit rendeztünk a Real Madrid kontra Arsenal meccs előtt, de a zöldség vásárlásnál egy kicsit elvetettük a sulykot, és rengeteg paprika, hagyma, gomba maradt meg. Mivel sajnáltam kidobni a mélybordó színű marokkói paprikát, lefagyasztva meg nem az igazi, így készítettem belőle egy szenzációs paprika-pisztáciás levest.

Pepper soup 013Hozzávalók: 2 ek oliva olaj

  • 1 kis hagyma
  • 2 nagy spanyol paprika, vagy 4-5 marokkói paprika
  • 1-2 friss zöld Thai chili paprika
  • 2 kk pirospaprika
  • 1 kk só
  • 1 ek paprika paszta
  • 1/2 kk kardamon
  • 125 gr pisztácia (nem sós)
  • 1 liter bouillon
  • 2 dl kókusztej, vagy szója tejszín
  • 2 ek tejszín felverve
  • egy csipet cukor
  • bazsalikom vagy koriander

Pepper soup 010Az elkészítés módja:Pepper soup 024
  1. Pároljuk meg a hagymát és a fokhagymát. Adjuk hozzá az apróra vágott paprikát. Csak addig pároljuk, amíg a zöldségek levet eresztenek kb. 3-5 percig. Ezután szórjuk meg a magyar piros paprikával a kardamonnal meg egy csipet cukorral, és pároljuk további 1-2 percig.
  2. Dobjuk bele a durvára tört pisztáciát és öntsük fel a húslevessel. Adjuk hozzá a Sambal Olek paprika pürét vagy valamilyen más tubusos püréből egy evőkanálnyit. Forraljuk fel, majd csökkentsük a lángot alatta és főzzük kb. 20 -25 percig (Akkor jó, ha a paprika megpuhult).
  3. Öntsük a levest egy háztartási robotgépbe vagy pürésítsük botturmixszal. Öntsük vissza a levest a lábosba, adjuk hozzá a szójás tejszínt és forraljuk fel mégegyszer.

Tálalás előtt szórjunk rá friss vagy szárított koriandert, ha nem szeretjük, akkor bazsalikomot. Minden tányér leves közepére tegyünk egy kanált tejföl vagy felvert tejszínt. Grissini, olasz pálcikákkal vagy crouton kockákkal fogyasztjuk.

 

Reneszánsz lakoma Shakespeare korában

Posted on Updated on

CIMG4493Az idén ünnepeljük minden idők legnagyobb poétájának, William Shakespeare születésének a 450. évfordulóját, aki azon kevés drámaírók közé tartozott, akik mind a komédia, mind a tragédia műfajában maradandót alkottak (nem beszélve a szonettjeiről). Az “avoni hattyú” műveit az élő nyelvek majd mindegyikére lefordították és színműveit is folyamatosan játsszák a világ összes színpadán.

Mégis a századok során több ízben felmerült a gyanú, hogy valaki más írta ezeket a páratlan színműveket, Will Shakespeare név alatt! Ugyanis a William Shakespeare-ről fennmaradt életrajzi adatok nemcsak hiányosak, de ellentmondásosak is. Vizsgáljunk meg néhányat:

1. Shakespeare apja írástudatlan volt és Shakespeare gyerekei sem tanultak meg írni-olvasni. 2. Az a néhány aláírás, amit Shakespeare-nek tulajdonítanak, inkább macskakaparáshoz hasonlítanak, mintegy írástudó emberéhez. 3. Nem maradt fenn egyetlen saját kezüleg írt színdarabja sem, míg más kortársbeli íróktól rengeteg. 4. Nem hagyott írásos végrendeletet valamint a halála után 15 évvel felállított szobor kezében nem toll van, hanem kesztyű (tehát csupán kesztyűkészítő volt?).

Mondhatnánk, hogy az ilyen esetekre találták fel a DNS elemzést, nyissuk fel a sírját és azonosítsuk a benne lévő személyt, ennek az a legfőbb akadálya, hogy Shakespeare, amikor tollba mondta saját sírfeliratát gondoskodott arról, hogy az örök nyugalmát senki ne merje megzavarni: “Itt nyugszik Will Shakespeare (1564-1616), megátkozza mindazokat, akik csontjait megkísérelnék eltávolítani nyughelyéről (mert a legenda szerint Shakespeare-rel kiadatlan művei is sírba szálltak)”. A sírt az átok miatt ezidáig még nem merte felnyitni senki. A DNS vizsgálat helyett Calvin Hoffman professzor megvizsgálta az író leggyakrabban használt szavait, kifejezéseit, amelyeket nyelvész körökben ujjlenyomatnak neveznek. Nos a nyomozás eredménye megdöbbentő volt, mert az író “ujjlenyomata” azonos volt kiváló kortárs író barátjának, Christopher Marlowe-nak a szóhasználatával. Heuréka! Tehát nem Shakespeare, hanem Marlowe írta a színműveket. Nem gond, mostantól kezdve őt ünnepeljük. De a drámai tény, ami miatt Marlowe mégsem jöhet számításba, hogy 6 hónappal Shakespeare első színdarabjának megírása előtt egy párbajban életét vesztette. Akkor a darabokat Francis Bacon esetleg William Stanley és Edward de Vere jegyezték le? Vagy Erzsébet királynő törvénytelen fattya, Arthur Dudley? De ő a színdarabokat másoktól lopta….akkor? A kérdés továbbra is megválaszolatlan marad.

Shakespeare reneszánsz asztala

Sokkal izgalmasabb téma Shakespeare reneszánsz asztala. A korabeli lakomák rekonstruálásában maguk a színdarabok nyújtanak segítséget, melyek hemzsegnek az ételre és italra vonatkozó metaforáktól, amelyeket Shakespeare legtöbbször a különböző karakterek jellemzésére használt. Na nem az ide nekem az oroszlánt! idézetre gondoltam, hanem arra, amikor pl. az V. Henrikben a király úgy kiált fel, hogy -“Most mindenemet odaadnám egy pint sörért!”- Gyönyörű szonett gyűjteménye pedig úgy kezdődik, hogy “Az vagy nekem, mint testnek a kenyér, tavaszi zápor fűszere a Földnek!”…majd később a titokzatos fekete hölgynek fogadkozik, hogy nem eszik több marhahúst, mert tompítja az elméjét. A Rómeó és Júliában datolyáért és birsalmáért küldet a Capulet ház asszonya….stb

Nos, mit ettek és ittak a szegények és a gazdagok a Tudorok (VIII. Henrik és Erzsébet) uralkodása idején. A válasz egyszerű, főként azt, amihez hozzájutottak, mert a felfedezések korában még nem volt ipari termelés és nagyüzemi feldolgozás, csak földművelés és állattenyésztés. Ennek következtében a kenyér volt a legfőbb táplálék és hozzá a puha vagy kemény sajt. Vajjal főztek és fehér búzalisztből sütötték a kenyereket, pitéket. A gazdagok persze hozzájutottak nemes vadakhoz, húsokhoz, halakhoz, a szegények viszont főként répán, babon, káposztán tengődtek, mert a burgonyát és a kukoricát még nem ismerték. A gazdagok a bő, fűszeres lében tocsogó húsokat kedvelték, szegfűszeggel, gyömbérrel, sáfránnyal, borssal, szerecsendióval, fahéjjal, hagymával, fokhagymával ízesítve. Az ételeket agyon sózták és ecetezték, hűtőgép hiánya miatt így próbálták tartósítani (vagy tompítani a dögszagot). Legfőbb édesség a datolya, a birsalma és a méz volt. A cukor akkoriban még luxuscikknek számított, de ha hozzájutottak, akkor mindenhez azt használták, még a húsokat is azzal ízesítették. Mézsört, bort, sherry-t és cidert ittak, szimplán azért, mert a víztől megbetegedtek volna, kivéve, ha felforralták. A gyerekek tejet kaptak. A szegények (ha volt mit) csak kétszer ettek naponta, 5-kor keltek, 9-kor ebédeltek, 5-kor vacsoráztak és 9-kor tértek nyugovóra. Kedvenc kenyérféléjük a kereszttel megjelölt bukta volt, a mai scone vagy hot cross bun, amolyan sajt nélküli pogácsa, de sokszor csak szerencsét hozó ómenként őrízték. A gazdagoknál viszont egy-egy lakoma 7 óra hosszat is eltartott, pl. a falánk VIII. Tudor Henriknek, (I. Angliai Erzsébet apja) 1531-ben a greenwichi palotában rendezett lakomájára 24 marhát, 100 kövér birkát, 51 borjút, 34 disznót, 54 pávát, 91 malacot, 700 tyúkot, ugyanennyi kakast, 444 galambot, 168 hattyút, 4000 pacsirtát, sirályt öltek le. A pávát kisütötték, majd visszadugták a tollas bőrébe. A kenyér, borsó, bab köretként szolgált, az evőeszköz közül csak a kanalat és a kést ismerték (mindenki a saját kését használt), tányér helyett kenyércipóból ettek, vagy trancsírozó vágódeszkán. A spanyoloktól átvett széles, keményített gallér divat miatt a hölgyek, hogy a szájukba tudják venni az ételt, kb. fél méter hosszú nyelű kanalat használtak. A halakat, húsokat, tésztába sütve készítették el és nagyon kedvelték a különféle ízesítésű kocsonyát (aszpikot), kb. 20 féle ízesítésű létezett, amiket kastély vagy állat figurákra formáltak. Nemcsak “döglött” madarakat fogyasztottak, hanem egy reneszánsz szakácskönyv szerint élő madarakkal tették látványosabbá a tálalást, úgy, hogy a madarakat az edénybe zárták és amikor a vendégek elfoglalták a helyüket, levették róluk a fedőt, a madarak meg kirepültek. A színházba járás Erzsébet királynő korában kötelező volt, az emberek a du 2-kor kezdődő előadás alatt is ettek, (éppenúgy, mint ma) hangosan ropogtatták a különféle magokat, ami a színészek számára valóságos rémálom volt, mert a leglíraibb jelenet közben a pódiumra dobált héjakon kellett lépkedniük. Shakespeare a IV. Henrikben említést tesz az egyik kedvencéről, a mustár szószos tojásról, aminek a receptjét megtalálták egy korabeli szakácskönyvben. Azt is tudjuk, hogy Shakespeare nem volt édesszájú, annál inkább Erzsébet királynő, akinek torkossága miatt hamar ki is hullottak a fogai.

A mai angol konyháról megoszlanak a vélemények. Laktató pudingok, lepények és kész!-így jellemzik a franciák lekicsinylően az angol konyhát. Gasztro sovinizmusukban nem gondolnak azonban arra, hogy sok, jeles gasztronómiai vívmány éppen Angliából indult el hódító útjára, pl. a 17. században onnan terjedt el a teaivás szokása, az angolok fedezték fel, hogy a megvajazott kenyérszeletek, a különféle hideg húsok vagy a kekszek és egyéb édességek milyen kellemesek egy csésze tea mellé. A fűszereket a 17. században az angol hajókon jutatták el Európa kikötőibe. Azonkívül Londonban már 1652-ben működött kávéház. Angliának köszönhetjük a patékat, pudingokat, amely marhanyelv, csirkehús, tojás, cukor, mazsola, citrom, narancshéj és sokféle fűszer bonyolult, de harmonikus együtteséből álló csoda, még a francia gasztronómusok is nagy elragadtatással beszélnek róla. Nem beszélve a pitékről, ami különben egy gyűjtőfogalom, az almáslepénytől, a tőkehal lepényig minden beletartozik. Abraham Hayward (1801-1884), a híres angol ínyenc jegyezte fel, hogy amikor Angliában időzött a magyar Eszterházy herceg, hatalmas lukulluszi lakomával traktálta vendégeit, olyannyira, hogy már mindenki pukkadásig ette magát, mégis az utolsó fogásnál Dudley gróf így hördült fel: “Na és hol marad az almáslepény?” –

Aztán ne felejtsük el a szendvicset, aminek a kitalálása a szenvedélyes kártyajátékos Lord Sandwich nevéhez fűződik. És a bifsztek? Az angol költők minden században szenvedéllyel énekelték meg, mondván, hogy “szent és szilárd pillére az angol társadalomnak, a legpuritánabb ember számára is a testi-lelki jólét alapja”.  Pedig az angolok nem érzelgősek, -hideg hús, fagyos társalgás, jeges fogadtatás, -kb. így jellemezte egy 19. századbeli diplomata az angol fogadásokat. Szerinte csak egy dolog tudta kihozni az angolokat a sodrukból, ha a bifsztek nem volt jól elkészítve! Angol népszokás szerint ugyanis ugyanúgy kellett beszélni róla, mint az időjárásról. A bifsztekről szóló magasröptű társalgás ma úgy kezdődik, hogy a pincér megkérdezi a vendéget, hogy uram vagy hölgyem, Ön hogy szereti: véresen, közepesen vagy jól átsütve? Ezután a pincér angolosan távozik, a vendégek pedig a feszült várakozás közben felidézik a felséges hús ízét, s amikor megjelenik a pincér a bifsztekkel, megenyhül a hangulat, mert mindenki a felfedező izgalmával esik neki. A legfinomabb a jó minőségű vesepecsenyéből készült bifsztek, amit 3 napig érlelnek, (well hung azaz jól kilógatott húsból), utána borssal, sóval bedörzsölik, lisztben meghempergetik, majd bő, forró vajban mindkét oldalán átsütik, répát tisztítanak hozzá, amit sós vízben kifőznek, vajban megpárolnak, reszelt szerecsendióval megszórnak. 2-3 perc után húslevessel leöntik, majd egy felvert tojássárgáját is hozzá kevernek. A marhahús szeleteket meleg tányérra teszik, mellé kerül a répa, amit finomra vágott petrezselyemmel megszórva tálalnak és a bearnaise szósszal (tárkonyos-mustáros vajas szósz) kínálják. Felséges.

CIMG4497Shakespeare mustáros tojása

Hozzávalók: minden személyre 1 tojás, 25 gr vaj, 5 ml mustár, 5 ml ecet, só.

Főzzük, forrásban lévő vízben a tojásokat 5-6 percig. Közben olvasszuk meg a vajat, sóval ízesítsük, adjuk hozzá a mustárt és az ecetet. Piríthatunk angol szalonnát is benne. Pucoljuk meg a tojásokat vágjuk négyfelé és tegyük bele a mustáros szószba.

Még néhány Shakespeare-rel kapcsolatos dolog:  A drámaíró Szent György napján született 1564. április 23-án és 1616-ban ugyanazon a napon halt meg. Páran megpróbálták újraírni Shakespeare színműveit pl. a 18. században, Nahum Tate, aki a szomorú Machbethet vidám végre változtatta. Később Charles és Mary Lamb (testvérek) népszerűsítették Shakespeare műveit Shakespeare mesék címen.

A legtöbb babona Shakespeare legsötétebb és legvérengzőbb drámájához a Machbethez fűződik. A színész babona ezzel kapcsolatban a következő: Soha ne idézz belőle, kivéve, ha szerepet játszol. A címét se mondd ki csak úgy említsd, hogy a Skót darab. Ha mégis játszol benne, számíts valami szerencsétlenségre, balesetre, betegségre, halálra.

 

 

Tigrisrák BBQ

Posted on Updated on

bbq-046

A Larousse Gastronomiai Lexikon szerint a tigrisrák olaszul gambero, spanyolul gambas, tulképp egy finom, fehérjedús tenger gyümölcse fajta. Nemcsak ízletes, de nagy előnye, hogy pillanatok alatt készen van, mert csak maximum 2 perc preparációt igényel. Lehet sütni, grillezni, a kókuszos thai levesbe dobni, vagy a spanyol paellához hozzátenni. Nagy Britanniában, az Amerikai Egyesült Államokban és az ázsiai országokban leggyakrabban tojásban és zsemlemorzsában meghempergetik majd forró olajban kisütik, majonézzel vagy egyéb mártogatókkal együtt kínálják. Rengeteg gyors büfé hálózatban a tigrisrák, scampi box néven a legnépszerűbb csemege a hamburger után.

A “scampi” (a scampo olasz szó többes száma) Olaszországban nem a tigrisrák neve, hanem magáé az ételé. Az olasz recept szerint a tigrisrákokat fokhagymás vajban kell megpárolni majd száraz fehér borral meglocsolni. Toszkánában legtöbbször rizzsel kínálják míg másutt bagettel. Egy jó tanács, ha csak tehetjük próbáljunk meg friss tigrisrákot beszerezni, mert enyhén édeskés íze sokkal finomabbá tesz bármilyen fogást, mint a fagyasztott változat. Rengeteg szenzációs tigrisrák receptem van, pl gyömbérrel, curryvel, fokhagymával, narancslével és karamellizált dióval, citrusgyümölccsel stb, íme egy a sok közül

Hozzávalók:

100 gr tigrisrák, a tigrisrák fehérjében gazdag ezért személyenként 6-8 darab elegendő.

1 gerezd fokhagyma

1 tojás fehérje

2 ek csípős csili szósz

1 ek kukoricaliszt

1 póréhagyma

só, bors

1 ek halszósz (elhagyható)

3 szelet fehér kenyér

szezám mag

a sütéshez olaj

Az elkészítés módja: Tegyük egy mixerbe az összes hozzávalót, kivéve a kenyeret és a szezám magot.61580_289096981237427_2040918567_n

Osszuk 3 részre a pépet és kenjük rá minden szelet kenyérre, úgy, hogy ne hagyjunk semmilyen kis rést se szabadon. Szórjuk meg bőven a szezámmaggal.

Forrósítsunk olajat egy serpenyőben és süssük át mindegyik szendvicset 1 perc alatt. Édes chili szósszal vagy egyéb szalszával kínáljuk.

Pünkösdi rózsafagyi

Posted on Updated on

dekoráciok 024A Pünkösd, görögül pentekosztész, az ókori Görögországban és Rómában Florália istennő termékenységi kultuszához kapcsolódott, ami egy vidám, pajzán, plebejus ünnep volt. Ovidius jegyezte fel például, hogy nyulakat meg kecskéket engedtek szabadon a Circus Maximusban, ami pikáns, érzéki színezetet adott az ünnepnapnak. A római Persius pedig arról számol be, hogy ezen a napon parlagi bükkönyt, babot és csillagfürtöt dobtak a tömeg közé, szintén a jó termés, sokasodás szimbólumaként. Más források szerint viszont Pünkösd eredetileg a zsidó nép ünnepe volt, eleinte a befejezett aratást, később a Sínai-hegyi törvényhozást (ekkor kapta Mózes Istentől a törvényeket kőtáblákon) ünnepelték a Pészah-Húsvét szombatját követő ötvenedik napon Sabouthkor. A keresztény egyház viszont úgy tartja, hogy amikor a Krisztus mennybemenetele utáni 50. napon, az apostolok összegyűltek, hatalmas szélvihar támadt, majd mindannyian látták, hogy a szentlélek lángnyelvek alakjában leszállt közéjük. Ez volt a „történelmi pillanat”, az isteni jel arra, hogy az apostolok induljanak el a keresztény vallás elterjesztésének világhódító útjára. Az Írás értelmében Pünkösd vasárnapját már az ősegyház is a Szentlélek eljövetelének emlékezetére ülte meg, de a “pünkösdi esemény” az egyetemes egyház születésnapja lett.

Pünkösdölés

“Áldott szép Pünkösdnek gyönyörű ideje,
Mindent egészséggel látogató ege,
Hosszú úton járókat könnyebbítő szele!”- Így üdvözölte Balassi Bálint Pünkösdöt 1589. májusában. Ebből is látszik, hogy milyen régóta kedvelt és számontartott ünnep! Mind közt a leghíresebb és legrégebbi a csíksomlyói búcsú Pünkösdhöz kapcsolódó hagyománya. A 15. századból maradt fenn róla az első írásos emlék, amely beszámol a pünkösdi zarándoklatról, hogy a katolikus hívek pünkösdszombatra érkeztek meg a csíksomlyói kegytemplomhoz, majd a szentmise után felvonultak a két Somlyó-hegy közé. A népszokás ma is élő hagyomány, a csíksomlyói búcsú pedig a magyarság egyetemes találkozóhelyévé nőtte ki magát!

A Pünkösdhöz kapcsolódó népi hiedelmek nagy része a kendervetéssel volt kapcsolatos, ugyanis a parasztgazdák szerint a májusi felmelegedéskor volt a legjobb elültetni. Pünkösd hajnala pedig a néphit szerint kiválóan alkalmas volt a gyógynövények gyűjtésére, mert az ekkor szedett füvekből főzött gyógytea duplán hatásos volt. Viszont a pünkösdi köd üszköt termett stb.

A magyar nyelvterület nagy részén hagyományosan a május elsejére virradó éjszaka felállított májusfát, Pünkösdkor bontották le. A májusfa, a zöld ág, a természet megújhodásának volt a szimbóluma, faluhelyeken egyúttal az udvarlási szándék jelzése is. Ezen kívül egy-egy közösségeknek is volt egy közös fája, amire a különböző céhek helyezték rá a cégtábláikat, a felállítását ünnepély és táncmulatság kísérte. Pünkösdkor korán reggel a gyerekeket kivitték a búzába, megfürdették a harmatban, majd azt kívánták, hogy olyan pirosak legyenek, mint a pünkösdi rózsa. Fiatal lányok harmattal mosakodtak, hogy ne legyenek szeplősök és pattanásosak.

Ismert népi szokás volt még a pünkösdi király és királyné páros lakodalmi menete, menyasszonnyal és vőlegénnyel vagy a pünkösdi királynéjárás. Az utóbbi elsősorban adománygyűjtésre szolgált. A gyerekek, vagy fiatalok csapata énekelve, táncolva végigjárta a falut, s adományt gyűjtött. Négy nagyobb lány (később több) körbevitte a faluban az ötödiket a legkisebbet, a legszebbet. Közben énekeltek és jókívánságokat ismételgettek. Megálltak az udvarokon, majd a pünkösdi királyné feje fölé kendőt feszítettek ki, vagy letakarták egy fátyollal. Ezután körbejárták a királynét, a végén pedig felemelték, s termékenységvarázsló mondókákat mondtak. Az énekek és a mondókák végén ajándékot kaptak. A Dunántúlon jellemző termékenységvarázslással összekötött szokás később szintén adománygyűjtéssel párosult.

Magyarország augusztus-szeptember 033A középkorban váltak népszerűvé az ezen a napon rendezett ügyességi versenyek, mint a tuskócipelés, karikába dobás. Így választották ki a legerősebb legényt, aki a pünkösdi király lett, minden lakodalomba, mulatságra, ünnepségre hivatalos volt, a kocsmákban ingyen ihatott, a fogyasztását a közösség fizette ki később. Ez a tisztség egy hétig, de akár egy évig is eltarthatott. Gyakran ez alkalomból avatták fel a legényeket, akik ezentúl udvarolhattak, kocsmázhattak. Már kora hajnalban az ablakokba, vagy a ház kerítés-lécei közé tűztek zöld ágakat, virágokat (bodzát, pünkösdi rózsát, jázmint) azért, hogy nehogy belecsapjon a villám a házba. Néhol a lányos házakra tettek ki zöld ágakat.

A törökbasázás, borzakirály, rabjárás Pünkösdkor szokása Nyugat-Magyarország egyes vidékein terjedtek el. Egy kisfiút szalmával kitömött nadrágba öltöztettek társai, ő volt a török basa. Házról házra kísérték, az udvarokon pedig pálcával ütötték, hogy ugráljon. Pénzt és tojást kaptak cserébe. A pünkösdi rabjárók szintén fiúk voltak, akik a lábuknál összeláncolva mentek a lányokhoz körbe a faluban, azzal a kéréssel, hogy „Segéljék ezeket a szegény katona rabokat.” Persze, ők is ajándékokkal tértek haza. A bodzajárás során körbekísértek a falun egy fiút, akin bodzából készített köpeny volt. Házról-házra jártak.

A hagyományos pünkösdi ételeket ma már csak néhány háznál készítik, pl a tojásos ételeket, a különböző édes tésztákat, friss gyümölcstöltelékkel, az ordás buktát, túrós lepényt, sárga kalácsot, aztán az idei libát és a pünkösdi bárányt. A magyar Pünkösd legjellemzőbb étele, a rántott csirke a 18. században átvándorolt a hétköznapokra. Fontos szerepe volt még a jázminnak és a bodzának is. A pünkösdkor szedett bodza leveléből és virágjából főzött szörpnek, teának minden betegséget gyógyító hatást tulajdonítottak. Viszont nem szabadott metélt tésztát enni, hogy a kender ne legyen ‘gyomos’. Következzen egy pünkösdi rózsás recept:

Pünkösdi rózsafagylalt

Hozzávalók: 1 db vanília rúd, 3 dl tej, 10 dkg cukor, 6 friss tojássárgája, 4 dl málnaszörp, 4 evőkanál rózsavíz, 2 és fél dl tejszín

A díszítéshez: 1 tojásfehérje, 10 dkg cukor és friss rózsaszirmok

A tejet főzzük meg a vaníliával és a cukorral, meg a tojássárgájával együtt. Amikor besűrűsödött, távolítsuk el belőle a vaníliarudat, keverjük bele a rózsavízet a málnaszörbe, és adjuk hozzá azt is a krémhez. Verjük fel a tejszínt kemény habbá és keverjük bele a fagylaltkrémbe. Ezután a fagylaltot tegyük legalább 3 óra hosszára a mélyhűtőbe. Közben verjük fel a fehérjét a cukorral együtt kemény habbá, majd áztassuk bele a rózsaszirmokat, s hagyjuk benne addig, amíg megkeményednek. Tálaláskor adagoljunk 2 gombóc fagylaltot mindegyik fagylaltkehelybe és kandírozott rózsalevéllel díszítve kínáljuk.Birthday and sickness 130

 

Holland Bébik-Almás palacsinta, pálmacukor ízesítésű szója tejszínnel

Posted on Updated on

Gap 044

Kedvenc nagynéném, Rozália néni készített nekem mindig egy különleges almás palacsintát, amit holland bébinek nevezett. Sokáig azt hittem, hogy ez csak valami általa kitalált fantázia név, de később kiderítettem, hogy valóban létezik ilyen néven egy német palacsinta különlegesség. A Sunset amerikai magazin szerint a Holland Bébi kiötlője a washingtoni Manca’s Cafe tulajdonosa, Victor Manca volt, aki Olaszországból kivándorolva az 1900-as években kezdett bele egy családi vállalkozásba. Egy nap egy vendégének reggelire a német almás palacsintát úgy készítette el, hogy az almás tésztát kis, lapos szufflés tálkákba rendezte és a serpenyő helyett a sütőben sütötte ki. Annak ellenére, hogy a kávéházat 1950-ben bezárták, a név, Holland Bébi továbbra is rajta maradt a sütőben készült, almás palacsintán.

A Dutch baby még mindig sok palacsintára specializálódott láncolat kedvence, a leghíresebb az oregoni The Original Pancake House és a New Englandban működő Bickford’s, ahol kétféle almás palacsinta közül lehet választani a Holland Bébi és a Bébi Almás közül. A különbség annyi, hogy a Holland Bébis változatban az almák a palacsinta tészta tetején vannak elrendezve és nem a tésztába belereszelve.

A Holland bébi elkészítésénél az amerikai háziasszonyok úgy próbálnak időt nyerni, hogy készen vesznek hozzá almamousse-t (üvegest), de szerintem abszolút megéri, ha friss almákkal dolgozunk, mert a cukrozott alma isteni ropogósra karamellizálódik. A pálmacukorral édesített tejszín csak a ráadás hozzá.

Hozzávalók a palacsinta tésztához:

20 dkg liszt

3 db tojás

1 csipet só

2.5 dl tej

0.5 dl ásványvíz

A töltelékhez

4 kis db alma

1 kk fahéj

3 ek pálmacukor vagy juharszirup

  1. A lisztből, a tojásból, a tejből és a szódavízből, a só hozzáadásával palacsinta tésztát készítünk.
  2. Az almákat megmossuk, meghámozzuk, és kb. 1 cm vastag szeletekre vágjuk vagy lereszeljük.
  3. A pálmacukrot és a fahéjat egy külön tálban összekeverjük.
  4. Egy tepsit kibélelünk sütőpapírral. A tésztát egyenletesen elsimítjuk a tepsin, majd elosztjuk rajta az almákat és meghintjük a fahéjas cukorral.
  5. Előmelegített sütőben, 180 fokon 35-40 perc alatt kisütjük. Felverjük a szójatejszínt és 2 evőkanál juharsziruppal vagy 3 kiskanál pálmacukorral ízesítjük.

Én ezúttal az almákat belereszeltem a tésztába és egy pici olajat is hozzátettem, úgy sütöttem ki.