Hónap: szeptember 2018

Olasz laskagomba

Posted on Updated on

A laskagomba fehérjében gazdag, szénhidráttartalma magas. Zsírokban szegény, antioxidánsokban meg egyenesen dúskál. Hiányzik belőle a koleszterin, az A- és C-vitamin mellett, számottevő forrása a B-vitamin komplex egyes tagjainak (B2, B3, B5) és a D2-vitaminnak.

Ami érdekes, hogy a laskagombát elsőként Németországban kezdték termeszteni az I. világháború idején magas rosttartalma és az előbb elmondottak miatt. A laskagomba az osztriga gombához hasonlóan az egész világon népszerű (és mindenhol ugyanúgy szalmán termesztik). Leggyakrabban a japán, koreai és kínai konyha alkalmazza állítólagos rákmegelőző tulajdonsága miatt. Magában, levesben, laskagombával töltött ételekben, ropogósra sütve szója szósszal készítik legtöbbször. Jellegzetes aromája miatt az ázsiai konyhában sűrített szószt is készítenek belőle a halszószhoz hasonlóan Keserű-édes aromája egyébként hasonlít a mandulához, az illata meg egy kicsit az ánizshoz is. Legjobb, ha fiatal, friss gombából főzzük a kiválasztott ételt; mert ahogy a gomba öregszik, úgy válik rugóssá és az íze kellemetlen, keserű lesz A laskagomba a világon talán a legnépszerűbb az indiai Keralában, de a csehek és a szlovákok is kedvelik levesként vagy ragut készítenek belőle.

Olasz laskagomba recept

Hozzávalók: 250 gr laskagomba, 2-3 ek olíva olaj vagy növényi olaj, 2 ek balzsamecet, 2 gerezd fokhagyma, 1 dl fehér bor, 1 kk kakukkfű, saláta

Elkészítése: A gombának levágjuk a keményebb tönk részét, majd alaposan megmossuk. Egy serpenyőben, kevés olajban megpirítjuk. Sózzuk, borsozzuk, ráreszeljük a fokhagymát, megszórjuk a kakukkfűvel. Ezután kb. 2-3 percig pároljuk, majd 1 dl fehér borral felöntjük. Végezetül 2 evőkanál balzsam ecettel ízesítjük. Ha szükséges kevés vízzel felönthetjük.  Salátaágyon, friss, ropogós kenyérrel kínáljuk.P1160365

 

 

 

 

Reklámok

Ehető vadnövények: A kerek repkény

Posted on

A kerek repkény vagy földi repkény az ajakosvirágúak rendjébe, ezen belül az árvacsalánfélék családjába tartozó növényfaj. Ázsiában és Európában honos, nálunk is elterjedt. Észak-Amerikába viszont betelepítették.

Népies nevei: Folyófű, földiborostyán, katonapetrezselyem, (mivel az angol és francia katonáktól lesték el a felhasználását) kerek nádrafű,

két iksz repkény, (azért nevezik 2X-repkénynek, mivel két porzószála hosszabb, és a porzacskók páronként egymáshoz hajolva, egy-egy “X”-et mutatnak)

macskagödölye, macskatök,

pokolvarfű, a pokolvarfű elnevezés a sebgyógyító tulajdonságára utal

a folyófű, ugor eredetű, ez tehát azt jelenti, hogy a magyarság már több mint ezer éve ismeri.

A kerek repkény a bársonyos árvacsalánnal könnyen összetéveszthető, de az egyéves növény nem indás, és a virágok színe kék, kékes ibolya vagy ritkán lilás piros. Közönséges és elterjedt az egész országban. Tölgyesekben, cserjésekben, ártéri nedves kaszálókon, legelőkön, parlagokon, szántókon, kertekben, gyümölcsösökben, utak mellett, sövények, árkok közelében, üde vagy nedves, inkább savanyú talajokon fordul elő (pl. Keszthely, Pilis, Vácrátót). Évelő növény. Kertekben az öntözés miatt gyorsan terjed, ahogy messzire kúszó szárai legyökereznek. A parkok, kertek árnyasabb részein jó talajtakaró; szárazabb kertekben a gyepet pótolják vele.

Írtásréteken, napsütötte helyeken csipkés szélű levelei kisebbek és kopaszok, sötétbíbor hajtásain sötétebbek a virágok. Az árnyasabb erdőkben a virágok halványabbak, levelei szőrösek. Kétajkú, általában halvány ibolyaszínű, ritkábban rózsaszínes vagy fehér virágai a felső levelek hónaljában csoportosulnak, akár hat virág is egy csomóban. A virágok pártái egy, másfél centiméter hosszúak. Kora tavasztól-júniusig virágzik. A fiatal hajtásokat és leveleket a legjobb virágzás előtt begyűjteni. Későbbi időpont az erős ízhatás miatt nem tanácsos.

Története

A kerek repkényt már az ókorban gyógyításra használták, például légúti problémákra, emésztési és lázas betegségekre.

A germán gyógyászatban mindig nagyra becsülték. Német nevének “Gundermann” szótöve, a “Gund” (genny), a sebkezelésnél való alkalmazására utal (élt egy ilyen nevű kelet-német énekes, akiről az idén egy nagyszerű film készült Gundermann címen, Andreas Dresen rendezte. Izgalmas kémfilm). Bingeni Szent Hildegard, a XII. századi gyógyító apáca “főfájásra” ajánlotta tea és pépes borogatás formájában. A középkori angol gyógyászat szemgyulladásra és fülzúgásra is alkalmazta, bőrkeményedésnél pedig borogatásnak használták a megfőzött, vagy forrázott leveleket.

Angliában a komló megismerése előtt (XVI. század) a kerekrepkény, latin nevén Glechoma adta a világos sörök (angolul: ale) keserű ízét, valamint tartósította is azokat. Ebből ered a kereklevelű repkény egyik angol neve, az ale-hoof (Hutchings és Price, 1999). VIII. Henrik koráig ugyanis a sörfőzés során használt fűszernövény a kerek repkény volt, ami nemcsak finom ízt kölcsönzött a világos söröknek, de megtisztította és tartósította is azokat. A Glechoma a sajtkészítésnél is nélkülözhetetlen volt, mert a rennet, azaz a tejoltó enzim (ami normálisan a borjú gyomrában található) helyett használták.

A portugáliai Trás-os-Montes e Alto Douro tartományra jellemző tradicionális konyha egyik legnépszerűbb fűszernövénye a kerek repkény, a kakukkfű és szurokfű mellett.

Hatóanyagai

A virágzó hajtás keserű anyagot, csersavat, szaponint, illóolajokat, gyantát, viaszt, egy glechomin nevű keserűanyagot, és kolint tartalmaz.

Gyógyászati felhasználása

Teáját teakeverékekben légcsőhurut, emésztési zavarok ellen, a népgyógyászatban epe-, vese-, gyomor- és légzőszervi megbetegedések ellen, valamint száj- és garatüreg gyulladásnál gargalizálásra használják. Enyhe nyugtató hatása igazolt. A drogja erős az állatokra mérgező hatású! A kerek repkényt elfogyasztó állat (ló, ritkábban szarvasmarha) mérgezést kaphat, ennek a tünete a súlyos légzési nehézség. Emberekre azonban teljesen veszélytelen a növény, bár a drog erős hatású, ezért önmagában ritkán és rövid ideig alkalmazzák. Teakeverékek részeként inkább használatos.

Illóolajának illata hasonlít az ánizs és a citrom keverékéhez. Nagyon finom, zamatos tea készíthető belőle. Csillapítja a köhögést, gyökerének áztatott leve csillapítja a sebek vérzését. Klasszikus alkalmazási területe a tüdőasztma, de hatásos lehet a benne található szaponin miatt hurutoldó és köhögéscsillapítóként is.

A kerek repkény gyógyító ereje külsőleg alkalmazva is számos kellemetlen betegségre jó. Nehezen gyógyuló sebekre és bőrbántalmakra készíthetünk belőle lemosószert (orbáncfűolajjal kombinálva csodaszerű gyógyulásokat tapasztalhatunk), a népi gyógyászat száj-, és sebgyulladásra, bőr- és mirigybajokra, kankóra (más néven tripper-re, vagy gonorrhoea-ra) illetve fehérfolyásra is a kerek repkényt javasolja. Fogyasztása mértékkel javasolt, mert kevés toxikus anyagot és kámfort. tartalmaz

Konyhai használata 

Fűszeres, jellegzetes íze miatt leveleit és fiatal hajtásait gyakran használják nyers ételek, saláták, vegyes levesek, vegyes főzelékek, burgonyás ételek alkotórészeként. Ha a növény fanyar vagy savanykás ízű, ajánlatos a növényt jól megmosni és néhány percre forró vízben megmosni.

Receptek

Kerek repkényes leves. Kerek repkény levelet (10 g), fehér libatop levelet (100 g), százszorszéplevelet (20 g), útifűlevelet (20 g), esetleg ízlésünk szerinti más növényt, apróra vágott hagymával (kis fej) kevés zsírban megpárolunk, sózunk, és húsleveskockából készült, 1 l lével felöntjük, felforraljuk. Melegen tálaljuk.

Kerek repkényes körözött I. Csipetnyi kerek repkény levelet finomra vágunk, juhtúróval (150 g) összekeverünk, keverés közben vajat (75 g), sót, apróra vágott hagymát (kis fej), petrezselyemét (kis csomó) és pár szem kapribogyót vagy receptünk szerinti hamis kaprit keverünk hozzá. Ropogós, friss kenyérrel fogyasztjuk.

Kerek repkényes körözött II. Fiatal leveleit (5-6 db) pásztortáskával (20 g), cickafarkkal (4-5 levél) vegyítve apróra vágjuk, kis csomó metélőhagymát és petrezselymet (1-2 levél) adunk hozzá, tehéntúróval (500 g) és vajjal (100 g) keverjük össze. 1 napig érni hagyjuk, fogyasztás előtt sózzuk.

Bundás repkény. 80 g lisztből, két tojásból, 1/4 l tejből és 1,5 dl vízből só hozzáadásával tésztát keverünk. Ebbe finomra vágott, nyersen összekevert petrezselymet (kis csomó), turbolyát (kis csomó), metélőhagymát (kis csomó), bazsalikomot (késhegynyi), kerek repkényt (10 levél) adunk. Adagonként palacsintasütőben, forró zsíron sütjük ki. Semleges ízű ételekhez (húsokhoz) fogyaszthatjuk köretként.

Virágaival bólékat lehet színezni..

A növény nagyon érzékeny a boraxra (nátrium tetraborát), s annak vízzel hígított formájával könnyen irtható.

P1120512

 

 

 

Rizsfelfújt gyümölcshabbal

Posted on

Hozzávalók: 12 dkg rizs, fél l tej, 2 dl víz, 10 dkg cukor, 2 egész tojás, 1 kk liszt, 2 dkg vaj, reszelt citromhéj, zsír, zsemlemorzsa

a gyümölcshabhoz: 4 tojásfehérje, 12 dkg cukor, 2 ek szilvalekvár, friss szilva a díszítéshez

Elkészítése: Először tejberizst főzünk úgy, hogy a rizst a vízzel elkevert tejben a cukor felével és a citromhéjjal felforraljuk, a tűzhely szélére húzzuk vagy nyitott sütőbe tesszük, amíg a szemek megduzzadnak és a tejet magukba szívják.

A tojássárgáját a vajjal elkeverjük, hozzáadjuk a kihűlt rizshez, hozzákeverünk egy kávéskanál lisztet és a felvert tojáshabot. Egy 2 literes lábost vagy kuglófformát bekenünk zsíradékkal, finom morzsával meghintjük és beleöntjük a rizst. Közepes lángon 30-40 percig sütjük.

A kész tejberizst tűzálló tálba vagy törhetetlen porcelántálba terítjük. A tojásfehérjéket a cukorral kemény habbá verjük, hozzáadunk 2 evőkanál lekvárt és a rizs tetejére öntjük. 10 percre középmeleg sütőbe tesszük, és addig hagyjuk ott, amíg a hab pirulni kezd. Azonnal tálaljuk.P1160923

Rakott kel balzsamecettel

Posted on Updated on

Hozzávalók: 3 ek olaj, 70 dkg darált hús, 35 dkg rizs vagy főtt burgonya, 2 db közepes vöröshagyma, 2 gerezd fokhagyma, fél kelkáposzta, 1 púpozott ek fűszerpaprika, 1 ek majoránna, oregánó, rozmaring, kakukkfű, 2-3 ek balzsamecet, só, bors, 2 dl tejföl, 1 tojás, reszelt sajt, zsemlemorzsa

Elkészítése: A vöröshagymát és a fokhagymát finomra aprítjuk és olajon üvegesre pároljuk, majd hozzáadjuk a darált sertéshúst, amit jó alaposan átpirítunk. Megszórjuk a fűszerekkel. Az egészet jó alaposan összeforgatjuk, felöntjük 4 dl vízzel és kb. 20 percig főzzük.

Közben a rizst egy kevés olajon megpirítjuk, majd forró vízzel felöntjük, megsózzuk és addig pároljuk, amíg a vizet felszívja. A kelkáposzta leveleit nagyobb darabokra vágjuk és forró vízben elkezdjük főzni. (Ha puha kel-leveleket szeretnénk, hagyjuk 6-7 percig a vízben, ha ropogósra, akkor, mint én tettem, 2-3 perc főzés után hideg vízbe dobtam). Pár kelkáposzta levelet egy kiskanálnyi olajban ropogósra pirítunk, megszórjuk bőven majoránnával és meglocsoljuk balzsamecettel.

A leveleket ezután egy konyhatörlő papírra tesszük. A tölteléket, összeforgatjuk az előfőzött rizzsel. A sütőt előmelegítjük 180 fokra és összeállítjuk a rakott kelt: egy hőálló tál alját kibéleljük a kellevelekkel, ezeket megsózzuk, majd szétterítjük rajtuk az 1 tojással kikevert tejfölt, majd rásimítjuk a tölteléket és ezt még kétszer megismételjük. Az utolsó réteg tejfölre parmezán sajttal dúsított zsemlemorzsát szórunk. A balzsamecetes kelt a tetejére helyezzük és 30 perc alatt készre sütjük. P1160866

Fehér húsú hal, rizottó, párolt endíviával és édesköménnyel

Posted on Updated on

Hozzávalók: 3 db cikória, 1 db édeskömény, 4 db bármilyen fehér húsú hal (120-150 g), 30 g reszelt sajt (zsíros, mint a belga Nazareth vagy Brugge, a holland Gouda), 300 g rizottó rizs, 100 ml fehér bor, 600 ml bouillon, ¼ citrom, 2 kk chili mag, 1 ek édeskömény mag, 1 gerezd fokhagyma, 1 póréhagyma, 3 ek olaj, 1 ek vaj, só, bors

Elkészítése: Melegítsük elő a sütőt 180°C-ra. Mossuk meg az endíviákat, vágjuk ki a keserű torzsát mindegyikből, majd daraboljuk fel. Reszeljük le a fokhagymát. Szeleteljük fel az édesköményt és a póréhagymát, meg a kaprot is. Nyomjuk ki a citrom levét. Pörköljük meg az édeskömény magokat 180 fokon.

Forrósítsunk olajat egy lábosban, dobjuk rá az endíviát és pirítsuk 5 percig, illetve addig, amíg aranybarna nem lesz. Locsoljuk meg a kipréselt citromlével. Vegyük ki az endíviákat és tegyük egy tányérra, majd újabb 1 kanál olajban pirítsuk meg az 1 cm-es darabokra szeletelt édeskömény, póréhagyma és kipréselt fokhagyma keveréket.

Közben készítsük el a rizottót, kezdjük pirítani egy evőkanál olajban, majd öntsük rá a fehérbort, és szórjuk meg a chili paprikamagokkal. Pároljuk a rizst 2 percig erős lángon. Ezután öntsük rá a zöldséges bouillont. Pároljuk tovább mérsékelt tűzön még 18 percig.

Készítsük el a halat: sózzuk, borsozzuk, locsoljuk meg jófajta olíva olajjal. Helyezzük a grill sütőbe 5-7 percre. Süssük ropogósra.

Fejezzük be a rizottó készítését: adjunk hozzá egy kis vajat és reszeljünk rá sajtot. Dolgozzuk jól össze egy kanállal. Adjuk hozzá a kaporral megszórt endíviát a pirított édeskömény maggal megszórt rizottóhoz. Helyezzük a tetejére a ropogós halat!lr_risotto_van_venkel_en_witloof_en_zeebaars_2

 

Gingkó a memórianövelő

Posted on Updated on

A gingkó a világ egyik legérdekesebb fája, ami akár 1000 évig is elélhet. Emiatt élő kövületnek is nevezik, mivel a paleontológiai leletek bizonyítják, hogy a fa az évmilliók során alig változott. Már 270-200 millió évvel ezelőtt számos ginkgo-faj élt a Földön, és pl. Kínában nagy erdőségeket alkottak. A fa 120 méter magasra is megnő és jórészt Koreában, Kínában és Franciaországban, valamint az Egyesült Államok keleti és déli részén 2500-3000 éves példányok is élnek.

Japánban a szerzetesek évszázadok óta előszeretettel ültetik a gingkót a templom kertekbe, mert szent faként tisztelik, de népszerű bonsai dekorációként is, mert könnyű termeszteni, és a fa kicsi marad akár több száz éven keresztül is. Jól tűri a kén-dioxidot és egyéb városi szennyeződéseket, s hogy milyen ellenálló azt egy extrém példa bizonyítja: Hiroshimában az atombomba ledobása után (1945-ben) 6 gingkó fa nemcsak túlélte a pusztítást, de elsőként hajtottak ki a hibakujumoku nevű másik fával együtt (ezek a fák még mindig élnek). Az Európába telepített összes gingkó fa kelet-ázsiai templomkertekből származik. Pl. a 18. században Japánból szállítottak egy gingkó fát az utrechti (Hollandia) botanikus kertbe (a példány még mindig él). Az angliai, legnagyobb gingkó fák kb. 250 évesek. Németországban parkokba, fasorokba ültetik.

Goethe és a gingkófa 

A gingkófa elegáns, erezett levelei rengeteg költőt, művészt ihlettek meg. Többek között a nagy német romantikust, Goethét is, aki rajnai utazásai (1814-15) előtt fedezte fel Háfiz (1320-89) perzsa költő verseit, melyek akkoriban jelentek meg német fordításban. A keleti képek annyira megragadták, hogy ő is ilyen költői formában írta meg rajnai utazásai élményeit. Legszebb szerelmes verseit ihlette meg az a költői és lelki kapcsolat, mely közte és Marianne Willemer (1784-1860) között szövődött. Goethe “Hatem” álarcában szólal meg, míg Marianne “Zulejka” néven lett a versek hősnője. Marianne néhány versével részese is lett Goethe “West-östlicher Diwan” (Nyugat-keleti Divan) címen kiadott versgyűjteményének. (Dívány eredeti jelentése: tanács, gyülekezet, átvitt értelemben versgyűjtemény, antológia.) A távol keleti fa kétkaréjos levelei és tűszerű erezete a költő szemében a barátság szimbóluma:

Napkeletről jött a fája,
és most itt kertemben él.
Sejtelemmel nézek rája,
titkot kérd e falevél. Egyetlenegy teremtmény-e
mely megosztá önmagát?
Vagy egy választott pár lénye
lett eggyé e lombon át?Verseimben leltem választ
erre, mélyet és nagyot.
Érezhetted bennük már azt:
egy s mégis kettős vagyok.

Harsányi Zsolt fordítása

E keletről gondjaimra
bízott fának levele
a tanult főt okosítja,
titkát fejtvén vele. Egyetlen élő levélkét
látunk kettéválva mi?
Vagy kettőt, mik eltökélték:
egynek fognak látszani? E kérdésre, mit megoldott
elmém, választ így adok:
nem sejteti-e dalom, hogy
egy s mégis kettős vagyok.

Kálnoky László fordítása

A költeményt és a hozzá csatolt faleveleket elküldte Marianne-nek Weimarba, aki a szép gondolatokat megértve, versben válaszolt Goethének:

Távol-Keletről érkezett
a fa és a levél.
Két égtáj kertjére bízva,
virulva jól megél. Titkos értelmét sejtem,
megértem, mit jelent,
boldogságra segíti
a szerelmeseket.Révay Ágnes fordítása

Gingkó, mint életelixír?

Az ázsiai országokban az orvoslásban már több, mint 5000 éve használják a gingkót. Nálunk a nevével, ami páfrányfenyő néven is ismert, már biztosan találkozott mindenki bizonyos agyserkentő italok címkéjén, vagy a levelek kivonatából készült egyfajta memória növelő szerként szokták ajánlani a gyógyszertárakban. Nos, bár a ginkgo biloba közvetlenül nem fokozza az agy teljesítményét, viszont a levelek kivonata által az agy több oxigént képes felvenni, így jótékonyan hat a véráramlásra. Viszont, hogy a ginkgo biloba segítségével hatékonyan kezelhető-e az Alzheimer-kór, a glaukóma és az életkorral járó kognitív hanyatlás, ezeket még csak vizsgálják a Michigani és a Marylandi Egyetem Orvosi Központjaiban. A réz mellett, fontos ásványi sókat is tartalmaz, ami szerepet játszik a neuronok szállításában, gyorsítja a metabolizmust, és segít a vörös vérsejtek szintézisében. A ginkgo magja kevés mennyiségű B-complex vitamint, riboflavint, niacint, thiamint, pantothenic savat, vitamin B-6-ot, és folsavat tartalmaz. Ez minden eddig, amit tudunk róla.

Kínában a gingkó leveleiből nyerik ki a hatóanyagot, de vannak olyan esetek is, amikor a magját használják fel, bár ennél gyakrabban jelentkeznek mellékhatások.
A ginkgo gyümölcséről és magjáról ugyanis kimutatták, hogy toxikus, éppen ezért a növénynek ezek a részei nem alkalmazhatóak. A gyümölcs héjának az érintése hólyagokat, viszkető foltokat és duzzanatokat eredményezhet, a terhes és szoptató nőknél még vérzést is okozhat. Fogyasztásával tehát óvatosan kell bánni, mert ráadásul görcsoldókkal és antidepresszánsokkal is kölcsönhatásba léphet. Kerülni kell az alkalmazását, ha vérhígítókat vagy cukorcsökkentő gyógyszereket szedünk. A túlérzékenyeknél az allergiás reakciók mellett gyomorpanaszokat, szédülést vagy fejfájást is kiválthat. A Ginkgo biloba levélből készült kivonatnak is lehetnek nem kívánatos mellékhatásai különösen vérképzési zavarok esetén veszélyesek, pl. ha valaki aszpirint vagy warfarint szed, vérzést, hányingert, hányást, hasmenést, szédülést, fejfájást és, szívpanaszokat okozhat. A gingkót különös óvatossággal kell használni más fűszerekkel, növényekkel kombinálva, -mint a gyömbér, ginseng és fokhagyma-, mert a mangóhoz, és a kesudióhoz hasonlóan növeli a vérzékenységet.

Konyhai használata

A gingkót először a 15. században említették meg Kínában; Európában csak 1965-ben forgalmazták Németországban, ott próbálták ki elsőként orvosi célokra is (és egyáltalán nem találták hatékonynak). Ázsiában azonban a magszerű részét még mindig nagyra becsülik, különösen Kína egyes részein a magjából készítik a congee nevű ételt, melyet különleges alkalmakkor fogyasztanak pl. a kínai újév alkalmával, vagy házasság kötések során (egy vegetáriánus étel neve Buddha’s delight). A kínai kultúrában, rengeteg jó tulajdonságot tulajdonítanak neki; pl afrodiziákumként tartják számon. A japánok ginkgo magokat (a neve ginnan) használnak a chawanmushi nevű ételükhöz, de a főtt magokat más ételekhez is fogyasztják. Azonban, ha nagy mennyiségben eszi valaki és hosszú ideig, akkor a gametophyte nevű anyag felhalmozódik a szervezetben és emiatt a maghús mérgezési tüneteket produkál, mert ez az alkotórész főzéskor sem távozik belőle. A jó hír, hogy a túladagolás B6 vitamin szedéssel megelőzhető. Vannak emberek, akik érzékenyek a külső húsos rétegre, a benne lévő sarcotesta miatt. Ezért legjobb, ha a gyümölcsök, bogyók tisztításakor gumikesztyűt használunk. Aki nem allergiás rá, annak nem okoz panaszt.

Pörkölt és sózott ginko magok A gingkó, bizonyos mennyiségben, főzve ehető a felnőttek max. 8/nap, a gyerekek 3 db-ot ehetnek belőle 14 éves kor alatt A gingkó kedvelő országokban hideg sörhöz vagy borhoz fogyasztják.

Elkészítése: Húzzunk bambusz pálcikára egy pár gingkó bogyót, enyhén sózzuk meg és tegyük 2-3 percre a sütőbe. De emlékezzünk arra, hogy csak napi 8 szemet ehetünk belőle!P1160847

Széll Tamás, Stand 25

Posted on Updated on

A Hold utcai piaccsarnok már rég nem átlagos hely, ugyanis ismert éttermek kifőzdéi, neves séfek vendéglői között válogathatunk a helyszínen. Igaz, a standok között meghagytak egy-egy zöldséges meg hentes boltot, sőt, az egyik sarokban még ott a régi kiskocsma is, de az emberek főként ebédelni járnak ide.

Rengeteg reklám és felhajtás előzte meg, amikor Széll Tamás, 2016-ban belefáradva a Bocuse D’Or versenyekbe és a Michelin csillagokért való harcba, elhatározta, hogy Stand 25 néven bisztrót nyit a belvárosi csarnokban. A büfé mottójaként azt a szlogent választotta, hogy “Kizárólag magyar alapanyagokból, magyaros ételeket fog készíteni”.

A magyar étel receptek megőrzését igencsak derék dolognak tartom, s mivel nagy gurmand vagyok elhatároztam hát, hogy letesztelem. Ez történt egy hete. 11 óra körül érkeztünk a piacra, így igazából még nem volt ebédidő. A Stand 25 is kongott az ürességtől, csak a személyzet ebédelt, ennek ellenére, amikor a bejáratnál böngészni kezdtük a napi ajánlatot, egy fiatal pincér azonnal odalépett hozzánk és megkérdezte, hogy miben segíthet. Mondtuk, hogy ebédelni szeretnénk, mire átadott egy koordinátornak azzal a magyarázattal, hogy ő majd megmondja, hogy van-e üres asztal. Ez kicsit komikusan hangzott, ugyanis a cirka 40 férőhelyes bisztróban mint már említettem, csak a személyzeti asztalnál ültek. De aztán, amikor egy 2 fős asztalnál kaptunk helyet, megértettük a logikáját.

A bisztró első benyomásra tágasabbnak tűnt, mint a többi Hold utcai büfé, lehet, hogy azért, mert nem volt tele, vagy, mert 3 oldalról is nyitott volt. Kellemes és védett hely, mivel az öntött vasoszlopok között sok szabad teret hagyott a büfé tervezője.

A szemlélődés után, amikor kezünkbe vettük az étlapot, kiderült, hogy a Stand 25-ben max. három-vagy négy előételből és főételből lehet választani. Az aznapi ajánlat:

1. Faszénen grillezett gomba, körtével és csontvelővel volt.

2. Borjúpástétom savanyított hagymával és kovászolt kenyérrel (nem saját sütésű, Széll Tamás az Artizán pékséget választotta beszállítójának. A savanyított hagyma kiötlője Tamás mestere, a dán Rasmus Kofoed volt, tőle tanulta a konfitálást).

végül Gulyásleves.

A főételek pedig

Rakott krumpli házi savanyúsággal,

Pisztráng káposztával és dióval és

Vaddisznópofa pörkölt galuskával.

A menü ajánlaton kívül az étlapon volt még kiadós és könnyebb étel is, pl. hal,-mondjuk teljesen vegetáriánus főétel még nem volt (halászlé), de logikusnak tűnt, mert ez nyilván nem illeszkedik bele a hagyományos magyar konyhába. A pincér felvilágosított, hogy egyelőre csak ebédmenü van déltől-ötig, a 2 vagy 3 fogásos menü, melyek ára 3900 Ft vagy 4900 Ft,- bár vannak feláras ételek is. “Hm, nem túl olcsó”-állapítottam meg magamban, mert Budapesten vannak jóval olcsóbb ebédmenük is, ráadásul sokkal jobb helyeken, de úgy döntöttünk, hogy kipróbáljuk és majd az első tesztelés után mondunk véleményt.

Mindketten napi menüt kértünk, egy liter szódavíz kíséretében. Amíg az ételre vártunk, mivel a közvetlen közelünkben volt a szűk, patkó alakú konyha,-és ezen a kis területen dolgoztak öten vagy hatan egyszerre, -akaratlanul is részesei lettünk a menü készítés folyamatának.

Amikor kihozták a borjúmájpástétomot, savanyított hagymával és kovászos kenyérrel, beleharapva a ropogós héjról és a valódi kovászról azonnal felismertem, hogy ez tényleg, igazi házi kenyér. Az adagok láttán meg a férjem jólesően megállapította, hogy a mennyiséggel nem lesz probléma.

Hogy őszinte legyek, nekem a borjúmájpástétom íze, olyan volt, mintha májas hurka belsőt ettem volna. A konfitált hagyma sem hagyott maradandó nyomot bennem. Másodikként a jó előre beharangozott rakott krumplit rendeltük mindketten, desszertként meg a meggy szirupos, mascarponés süteményt. A rakott krumpliról a neten azt olvastam, hogy Széll Tamás vékonyra karikázott nyers burgonyából készíti, amelyet kis kerámiaedényben, tejszínnel csordultig felöntve, három órán át süt alacsony hőfokon. A kolbász saját receptje, a tojás is háztáji. Nos, ezek után hatalmas elvárásaink voltak. De hogy őszinte legyek a rakott krumpli egyáltalán nem volt óriási szenzáció (a férjem szerint az én, otthoni verzióm ezerszer ízletesebb). Hazudnék, ha azt mondanám, hogy rossz volt, de nem volt egyéb, mintegy átlagos fogás, mondjuk egy bevásárló központ büféjében. A desszert még ennél is nagyobb csalódás volt. A falatnyi, piskótaszerű sütemény, kompót és lekvár keverékű meggy ágyon, hozzá két, bocsánat három kanálnyi mascarpone krémmel, elég silány volt.

Amikor fizettünk újabb meglepetés ért, mert végül 9800 Ft-ot hagytunk a Stand 25-ben a két menüért. Búcsúzóul a pincér elmondta, hogy egyelőre a vendégek 95 % magyar, de reméli, hogy az internetnek köszönhetően a jövőben egyre több külföldi is be fog ide térni. Nos, egy biztos, hogy mi többet NEM jövünk ide, mert ennyi pénzért nemcsak Magyarországon, de akár München vagy Brüsszel belvárosában is egy sokkal szenzációsabb menüt eszünk!

P1160935