Month: február 2022

Gróf Petőfy és Franciska Franz házassága

Posted on Updated on

A Gróf Petőfy című könyv Theodor Fontane (1819. dec 30-1898. szept 20.), a német költői realizmus megteremtőjének az egyik korai, társadalmi regénye, mely egy fiatal, protestáns, észak-németországi, középosztálybeli színésznő és egy idős, katolikus, magyar gróf házasságáról szól. Fontane 1880-ban írta első jegyzeteit a regényhez. A művel 1883-ra készült el, és még abban az évben az Über Land und Meer című folyóiratban folytatásos regényként közölték, majd később könyvben is kiadták.

A plot: a Petőfi grófok családjának már csak három élő képviselője van: Az öreg gróf, Ádám Petőfi, hetven év körüli agglegény és színházi habitusú, özvegy húga, Judith von Gundolskirchen, aki bátyjával ellentétben bizalmasával, Feßler atyával folytatott beszélgetésekkel és a katolikus egyházzal való foglalatoskodással tölti ki idejét, valamint kettejük unokaöccse, Egon Asperg gróf, a két öregúr egyik, már elhunyt húgának a fia.

Ádám Petőfy és Judith von Gundolskirchen télen egy bécsi palotában lakik, azon osztozik. Judith von Gundolskirchen itt találkozik a fiatal színésznővel, Franciska Franz-szal, aki elnyeri bátyja, gróf Petőfy tetszését, és viszont, mert ő is kellemes benyomást kelt a fiatal hölgyben. Még akkor is folytatódik a baráti kapcsolat, amikor hónapokkal később egy gyógyüdülőben újra találkoznak -Franciska ideglázát gyógyíttatja itt. Az öreg gróf beleszeret a lányba, és hamarosan elárulja házassági terveit testvérének Judithnak, aki persze egyáltalán nem örül a hírnek: mivel véleménye szerint a bátyja Franciskát egyfajta Seherezádéként akarja megnyerni magának, és áthelyezni magyarországi kastélyába, Árpára, a nyári rezidenciájára. Ő, akárcsak Franciska bizalmasa, Hannah, a felekezeti és osztálykülönbséget másodlagos problémának látja, de a két partner közötti korkülönbséget viszont annál inkább veszélyesnek ítéli. Judith szerint félő, hogy Franciska magányos lesz Magyarországon, unatkozni fog; az áldozat, amelyet meghoz Petőfyért -a társadalmi és anyagi felemelkedésért cserébe -túl nagynak tűnik. A házasság Judith rosszallása ellenére létrejön, és Franciska az öreg gróf “fecsegőjeként” kezdi meg új életét. Eleinte azzal szórakoztatja magát, hogy magyarul tanul és a magyar cselédek gyerekeivel játszik, de amikor Egon gróf látogatóba érkezik Árpa várába, boldogan cseréli fel a tankönyveket a nyeregben töltött órákra, és hosszú lovaglásokra kíséri az ifjú grófot. Egyszer, egy drámai mentőakció során, amikor egy állítólag cigányok által ellopott gyereket ment meg, Egonnal együtt életveszélybe kerül a kastélyhoz közeleső viharos tavon, de megmenekül.

Az ősz beköszöntével és a nagy mennyiségű csapadék leesésével azonban kiderül, hogy Judith félelmei nem voltak alaptalanok. Franciska az öreg gróffal kötött házasságában minden eddiginél erősebben érzi létezésének ürességét. Ezt látva Judith javasolja bátyjának, hogy mielőbb költözzön vissza Bécsbe, hogy Franciska élvezhesse a téli szezon nyújtotta örömöket, de már késő: az öreg Petőfy gróf egy nap észreveszi, hogy unokaöccse egy Franciskától származó gyűrűt visel. Ekkor rájön, hogy a fiatalok boldogságának útjában áll, ezért úgy dönt, hogy nem száll szembe Egon gróffal, sőt nem is párbajozik vele, hanem maga távozik az életből. Öngyilkos lesz! Happy end? Mégsem! Franciskát lelkiismeretfurdalás fogja el férje halála miatt és úgy dönt, hogy megszakítja kapcsolatát Egonnal, majd a katolikus egyházban keres vigaszt.

A befejezés kicsit színpadias, de váratlan, mert az eleinte számítónak tűnő Franciska, aki látszólag csak becsvágyból, az öreg iránti mélyebb vonzalom nélkül megy férjhez a grófhoz, majd hirtelen heves vonzalmat érez Egon iránt, (aki meglehetősen sápadt alak a könyvben), végül mégsem megy hozzá, hanem a magányt választja és a vallásban keres vigaszt.

A kritikusok szerint a Gróf Petőfyben, Fontane a társadalmi problémákra helyezte a hangsúlyt. A színhelyek kitaláltak (Fontane mindössze egyszer töltött három napot Bécsben és soha sem járt Magyarországon, a Petőfy családfa és a név is teljesen valószínűtlen, mint nemesi név, csak Franciska szülővárosát, Swinemündét, apja városát ismerte jól) és csak háttérként szolgálnak.

A kisregény tele van kimondott és ki nem mondott szimbolumokkal: Fontane a szereplőkön keresztül mutatja be az osztrák-magyar monarchia ellentmondásait és még egy Ferencz József császárt érintő majdnem botrányba fúló titkot is felfed: hogy a való életben Rudolfnak fia született egy Johanna Buska nevű osztrák színésznőtől, aki ugyanabban az évben, amikor Fontane elkezdte felvázolni a regényt, férjhez ment Nikolaus Casimir Török von Szendrő nevű magyar grófhoz. A fiatal nő, akit Fontane színházi kritikusi munkája révén ismert, a harmincas évei elején járt, a gróf pedig majdnem hetvenéves volt. Amikor négy évvel később a gróf természetes halállal meghalt, Fontane így kommentálta a halálhírét:- “Török von Szendrő azonos Petőfyvel, Johanna Buska meg: Franciska Franz,-de valószínűleg kevésbé szellemes, és biztosan valami Egonhoz megy feleségül.” (1884. június 11-i levél feleségének, Emilie-nek).

Nos, az egykori színésznő nem sokkal később valóban újra férjhez ment, de nem egy Egonhoz, hanem Angelo Neumannhoz, a prágai Német Színház igazgatójához. Van még néhány más különbség is a való élet és a regénybeli szereplők között. Johanna Buska ugyanis nem szabad akaratából ment hozzá az idős grófhoz, hanem Ferencz József császár parancsára, aki ezzel próbált véget vetni Rudolf trónörökös egyik kapcsolatának, és a Török Miklós Kázmérral kötött házasság alatt született gyermeket gyorsan a grófénak tulajdoníttatta. Fontane óvatos volt; ami őt érdekelte ebből a botrány históriából, az a fiatal színésznő és egy idős, nemes házassága és a regény cselekményének ausztriai-magyarországi helyszínei, melyek egyértelmű, hogy ezekre a valóságos tényezőkre vezethetők vissza.

Buska egyébként Königsbergben született 1847. április 14-én vagy 1848 április 14-én (1922. május 16-án halt meg). A Burgtheaterben, Rudolf osztrák trónörökössel való viszonya után 1880. május 20-án feleségül ment Török Miklós Kázmér (Nikolaus Casimir) Török de Szendrő magyar nemeshez. A négyéves házasság alatt egy gyermekük született, aki valószínűleg Rudolftól származott. Török halála után Angelo Neumann prágai színházigazgatóval és énekessel vígasztalódott. Újra visszatért a színpadra, 1888-ban Prágában, többek között Ibsen Nóráját játszotta, a 20. század elején pedig Franz von Schönthan Im bunten Rock című vígjátékában tűnt fel.

Tehát világos, hogy Johanna Buska első házassága inspirálta Theodor Fontane-t Petőfy gróf című regényének megírására. (A Klassik Stiftung Weimarban és művészeti gyűjteményekben őrzik Buska egy Julius Rodenberghez írt levelét; az Österreichische Nationalbibliothekban több autográfia is található a színésznőről, különösen Otto Frankfurter gyűjteményéből. Az Akademie der Künste Alfred Reucker-archívumában szintén találhatók Buska autográfok és fényképek Angelo Neumann 1910 decemberében bekövetkezett halála idejéből.) Buska végül Drezdában halt meg 1922. május 16-án.

A könyvben szereplő Feßler atya alakját, aki gyakran megfordult Judith von Gundolskirchen házában, és fontos szerepet játszott Franciska megtérésében, Fontane a valóságban Dr. Karl Adam Windel udvari prédikátorról mintázta.

Két fontos motívum Fontane regényeiben

Fontane regényeinek egyik fő témája a házastársak közötti korkülönbség. Pl. az Effi Briest című világhírű regényében, a 17 éves Effi, akárcsak a Petőfy gróf Franziskája, megcsalja 38 éves férjét. De míg Franciska sokat nyer férje halálával, addig Effi végül belepusztul a felbomlott házasságba.

A másik fő motívum az osztálykülönbségek okozta nehézségek. A “polgári lány – arisztokrata férfi” kombináció vezet az író szavaival élve az Irrungen, Wirrungenhez, a zűrzavarhoz és felforduláshoz. Női főhősei általában, mint Franciska Franz, színésznők vagy varrónők, és mint ilyenek, nem tudnak és talán nem is akarnak beilleszkedni, legalábbis külsőleg, a társadalom arisztokratikus szférájába. Fontane Franciska Franzzal mondatja ki erről kialakított véleményét:

Általában egy grófnak szüksége van egy grófnőre; ki tagadná ezt? De ha nem lehet grófnő, akkor a grófnő után a színésznő következik, mert ő áll legközelebb a grófnőhöz viselkedésében. Mert mi a fontos az úgynevezett felső osztályban? Mindig csak az, hogy hogyan vesz valaki fel vagy le egy kesztyűt. És látod, ebből tanulunk. Az életben amúgy is oly sok minden csak komédia, és aki ezt a darabot minden nagy és kis művészetével együtt már hivatásból ismeri, az egy passzal előrébb jár, mint a többiek, és könnyen átülteti a színpadról az életbe.”

De míg Petőfy gróf holtteste nem kap helyet a nemesi család sírboltjában, (ez a bűntetése a rangon aluli házassága miatt) addig Franziska számára semmilyen társadalmi hátrány nem származik a Petőfy gróffal kötött házasságából, és az, hogy az Egonnal való kapcsolata miatt kiközösítenék, -egyáltalán tud-e róla a nyilvánosság, nem derül ki Fontane elbeszéléséből,-sőt mi több Franciska házasságának vége után, amely bizonyos “induló tőkét” biztosít számára, magára talál, és önálló, többé-kevésbé emancipált nőként új életet kezdhetne, de és itt jön be a de, mert a “világi” élettől való elvonulása az egyházzal való foglalatosság javára, éppenúgy ellentmond igazi természetének, mint az, amikor hozzáment a grófhoz. Tehát a magyar származású, Ádám Petőfy erkölcsileg messze fölötte áll feleségének, mert egyrészt házassága a társ és mesemondó iránti vágyból fakad. És mivel Petőfy gróf egy becsületes, talpig úriember, aki feleségül veszi a “fecsegőjét” és nem vár tőle szexuális szolgáltatásokat cserébe, mert valószínűleg soha nem hálják el a házasságot, végül Franciska hűtlensége miatt követ el öngyilkosságot, tehát erkölcsileg messze fölötte áll feleségének, aki vét a házastársi hűség ellen!

Vezérmotívumok és szimbolikus jelentések

A Seherezádé-motívum mellett, Szent Erzsébet alakja, és Lenau versei alkotják a regény költői-lírai hátterét; fontos a visszatérő eső-motívum is, amely “a lány magányát” szimbolizálja, ez többször is megjelenik az elbeszélés során.

Ugyancsak fontos és szimbolikus jelentésű egy harang, amelyet akkor szólaltatnak meg, amikor Franciskát be akarják mutatni új otthonában, majd eltörik, és csak akkor szólal meg újra, amikor a fiatal nő, immár özvegyen, visszatér a kastélyba, hogy átvegye az örökségét.

Végül a gyűrű szerepe: a gyűrű, ami a házastársi hűség, a ragaszkodás jele, ez leplezi le Franciskának Egonnal való szerelmi viszonyát. Ebben a jelenetben, amely a fiatal színésznő lakásában játszódik, Fontane kihangsúlyozza, hogy a hangulatból hiányzik minden “orosz pacsuli-szerű”, ami a közhely szerint egy fiatal színésznőhöz hozzátartozik. Franciska lakása a nő józanságának jelképe. Ezzel szemben az öreg gróf gondolatai és érdeklődési köre mindig a színpadi szférában mozognak, és még az öngyilkossági döntés meghozatala is, amikor nem akar “Bajkeverő” lenni! –felkiáltással vet véget életének, akárcsak Rudolf trónörökös!!!! Mellesleg ez meg Roderich Benedix, színpadi szerző egyik színdarabjának a címe!

Kacér, kokettáló tojások

Posted on Updated on

Ennek a tojásételnek a kiötlője a Goring Hotel executive séfje, Shay Cooper, aki ezt a luxus Egg en cocotte receptet a Brit Tojás Hét alkalmából készítette. “Egy francia klasszikus, brit csavarral!”-jellemezte a séf az ételt, mely tökéletes, hétvégi csemege. Teljes kiőrlésű pirítóssal és frissen facsart narancslével maga a mennyország!

Hozzávalók minden személyre:

-10 g vaj

– 20 g póréhagyma, finomra szeletelve

– 20 g füstölt foltos tőkehal, kockára vágva (aki nem szereti a halat helyettesítheti bacon sonkával, vagy gombával

– 1-1 nagy tojás (Shay brit Lion tojást használ)

– 0,5 teáskanál metélőhagyma

– 1-1 evőkanál tejszín

– 1 csipet só és bors 

Elkészítése lépésről lépésre

1.         Óvatosan melegítsünk fel egy közepes méretű serpenyőt. Tegyük bele a vajat, várjuk meg amíg elolvad, majd dobjuk rá a póréhagymát. Pirítsuk, amíg megpuhul és áttetszővé válik.

2.         Tegyük a póréhagymát egy különálló tűzálló kis tálba, és kanalazzuk rá a kockára vágott füstölt, foltos tőkehalat. Sóval és borssal fűszerezzük.

3.         Készítsünk egy kis mélyedést a tőkehal és a póréhagyma keverékébe, és üssük bele a tojást. A tetejére kanalazzuk rá a dupla tejszínt.

4.         Állítsuk a sütőt 170 °C-ra (340 °F vagy gázfokozat 3).

5.         Tegyük az edényt egy tálcára, és a sütőben kb. 15 percig süssük.

6.         Tálaláshoz vegyük ki az edényt a sütőből, vegyük ki a tálcából, és helyezzük egy tányérra. Végül szórjuk meg apróra vágott metélőhagymával. Teljes kiőrlésű pirítóssal kínáljuk.

Olasz fűszernövényes focaccia

Posted on

A focacciát mindenki ismeri, de még egyedibbé tehetjük különböző zöldségekkel és fűszernövényekkel kidíszítve. Kiélhetjük művészi hajlamainkat és mindenki csodájára fog járni a festői végeredménynek!

Hozzávalók:

– 1-1/8 teáskanál aktív, száraz élesztő

– 3/4 csésze langyos víz (110°-115°), elosztva

– 1/2 teáskanál cukor

– 1/3 csésze burgonyapüré

– 1-1/2 teáskanál plusz 2 evőkanál olívaolaj, elosztva

– 1/4 teáskanál só

– 1-3/4 csésze kenyérliszt

Feltét:

– 2 közepes nagyságú paradicsom, vékonyra szeletelve

– 1/4 csésze kimagozott, görög olajbogyó, félbevágva

– 1-1/2 teáskanál darált friss vagy szárított oregánó

– 1/2 teáskanál durva só

Elkészítése:

1.       Egy nagy tálban oldjuk fel az élesztőt 1/2 csésze langyos vízben. Adjuk hozzá a cukrot; hagyjuk állni 5 percig. Adjuk hozzá a burgonyapelyhet, 1-1/2 teáskanál olajat, sót, 1 csésze lisztet és a maradék 1/4 csésze vizet. Keverjük simára. Keverjünk bele annyi lisztet, hogy lágy tésztát kapjunk.

2.       Tegyük lisztezett felületre a tésztát; gyúrjuk simára és rugalmasra, 6-8 percig. Tegyük egy kizsírozott tepsibe, egyszer megfordítva, hogy a tetejét is meg tudjuk kenni. Fedjük le, és hagyjuk kelni meleg helyen, amíg a duplájára nem nő, kb. 1 óra alatt. Fedjük le, és hagyjuk pihenni még 10 percig.

3.       Tegyünk 1 evőkanál olíva olajat egy öntöttvas vagy más tűzálló edénybe. Tegyük bele a tésztát; igazítsuk a serpenyő vagy sütőforma formájára. Fedjük le, és hagyjuk kelni, amíg a duplájára kel, kb. 30 percig.

4.       Az ujjbegyünkkel nyomjunk néhány mélyedést a tészta tetején. Kenjük meg a maradék 1 evőkanál olajjal. A paradicsomszeleteket papírtörlővel töröljük le. Készítsük el a dizájnt, a fűszernövényekkel és a zöldségekkel. Rendezzük el a paradicsomot és paprikát, hagymát és az olajbogyót a tésztán; nyomjuk bele pl. a levendula vagy rozmaringágacskákat, szórjuk meg oregánóval és sóval.

5.       Süssük 200 fokon 30-35 percig, vagy amíg aranybarna nem lesz.

Lehet szalámis, vöröshagymás változatot is készíteni!

Aranytej: kurkumás latte

Posted on Updated on

A kurkumás latte vagy aranytej (Golden Milk), ahogy az angol nyelvű országokban nevezik a kurkumás italt, úgy hangzik, mint egy varázsital a tündérmeséből. Története, hogy a 21. század elején, a híres, amerikai kávézólánc, a Starbucks hozta divatba, amelynek logója egy hosszú, zöldhajú szirén! És mint minden legendás elixírről, erről az italról is számos mítosz kering azóta.

Először is az ital “titkos” összetevőiről: amelyek frissen reszelt gyömbér és kurkuma, plusz egy csipet fekete bors, hogy az italban lévő anyagok optimálisan kifejthessék hatásukat. Ezenkívül még fahéj és egy kanál méz gondoskodik az édeskés ízről. De természetesen nem a szóban forgó kávézólánc találta fel ezt az italt, hanem az indiaiak, ahol a kurkumás tej egy ősi recept az ajurvédikus, gyógyító hagyományokból.

Egy biztos, hogy fontos, hogy lehetőleg friss kurkumát használjunk az italhoz, mert annak különösen aromás íze van (és nem keserű). Ha ez nem áll rendelkezésünkre, ne használjunk túl sok kurkuma port, mert különben az italunk keserű lesz tőle. A lágy, sárga szín egyébként is sokkal jobban illik az italhoz, ezért nem kell túl sokat használni, mert az összetevők együtt hozzák létre a fantasztikus ízorgiát.

A jó közérzet már az első korty után megkezdődik: melegség árad szét a testünkben, és a csodálatos illat felajzza az érzékeket. Ha nem szereti valaki a mézet, édesítheti kókuszvirágcukorral, amely stabilan tartja a vércukorszintet. Ha a tej egy másik alternatíváját részesítjük előnyben, használhatunk jó minőségű zabtejet, amitól krémes ízű lesz az arany tej és jól habzik. Ha pedig nem hisz valaki a varázslatban, akkor csupán kóstolja meg a meleg, egzotikus fűszerekkel ízesített, ragyogó arany, tejes italt.

Receptek

Arany kurkuma ital

2 fontos összetevője a kurkuma italnak: a kurkuma és a gyömbér. Frissen lereszelve, a benne lévő illóolajok megelőzik a megfázást és elősegítik az emésztést. Mivel az egészséges anyagok közvetlenül a héj alatt helyezkednek el, így a legjobb, ha a gyömbér és a kurkuma gumóját minél vékonyabban hámozzuk meg, így az egészséges duó (a gyömbér és a kurkuma) a mézzel, a fahéjjal és a borssal együtt optimálisan ki tudja fejteni a hatását. Az “Arany tej” növényi tejből, kókusz vagy mandula tejből is kiváló (4 személyre: 800 ml zabtej, 4 cm kurkuma gyökér, 2 cm gyömbér, 1/2 kk bors, 1 kk fahéj, kókuszvirágcukor, kurkumapor a díszítéshez).

Finom reggeli

Ha szeretjük a változatos reggelit, próbáljuk ki az Arany Tejet zabpehellyel és gyümölccsel.

Sajttorta arany tejjel

Hozzávalók az arany tejhez: 20 gr kurkuma, 25 gr gyömbér, 600 ml zabtej, 1 ek méz, 1 fahéjrúd, 1 kk kardamom

a töltelékhez: 450 gr kesudió, 100 gr kókuszcsipsz, 75 gr barna nádcukor

a tésztához: 100 gr datolya, 100 gr mandula, 1 ek méz, kardamompor, sáfrány, fahéj, 2 ek puffasztott quinoa

a tálaláshoz: 30 gr kandírozott gyömbér, 1 ek cukor, 1 kk vaj, 4 ek puffasztott quinoa, 150 gr kókusztejszín, fahéj, 1 kk kurkumapor

Elkészítése: Az aranyszínű tejhez hámozzuk meg a kurkumát és a gyömbért. Reszeljük le és tegyük őket egy edénybe a zabtejjel, a mézzel, a fahéjrúddal és a kardamommal együtt. Forraljuk fel, fedjük le, és hagyjuk, hogy körülbelül 30 percig lassú tűzön főjenek, majd hűtsük le.

A feltéthez tegyük a kesudiót és a kókuszreszeléket egy tálba, paszírozzuk át az aranyszínű tejet egy szitán, és hagyjuk 8 órán át lefedve állni (vagy 1 éjszakán át).

Másnap a tortaalaphoz béleljük ki a tortaformát sütőpapírral. A datolyát mossuk meg, aprítsunk fel 60 g mandulát, a többit hagyjuk egészben. Az egész mandulát keverjük össze a datolyával, a mézzel és a fűszerekkel, majd turmixgépben keverjük pépesre (adjunk hozzá 1-2 evőkanál vizet, ha kell), végül adjuk hozzá a mandulát és a puffasztott quinoát. Öntsük a keveréket az előkészített formába, és simítsuk el egyenletesre.

A feltéthez a beáztatott kesudió-kókuszos keveréket lecsepegtetjük (amit 24 órán át hűtöttünk), hozzáadjuk a cukrot, és apránként finomra és sűrűre pürésítjük, kanalanként csak annyit adva hozzá az állni hagyott folyadékból, hogy a keverék pürésítve kenhetővé váljon.

Öntsük a keveréket a tortaalapra, és simítsuk el. Hagyjuk a hűtőben legalább 4 órán át megkeményedni.

A tálaláshoz vágjuk fel a kandírozott gyömbért darabokra. Olvasszuk fel a cukrot és a vajat egy serpenyőben, és karamellizáljuk aranyszínűre. Keverjük bele a gyömbérdarabokat és a puffasztott quinoát, kanalazzunk halmokat egy sütőpapírra, és hagyjuk ott kihűlni. A kókusztejszínt verjük fel kemény habbá. Keverjük össze a fahéjat és a kurkumát, és szitáljuk rá a süteményre. A kókusztejszínt egy teáskanál segítségével dekoratívan kenjük el szépen a tortán, és díszítsük a karamellás-gyömbéres quinoá-val.

Kurkuma a világban

A kurkuma számos ázsiai étel egyik legfontosabb összetevője, amely mustárszerű, földes aromát és csípős, enyhén kesernyés ízt kölcsönöz az ételeknek. Főként sós ételekben használják, de néhány édes süteményhez is, mint például a sfouf nevű perzsa süteményben. Indiában a kurkuma levelét különleges édes ételek, mint a patoleo készítéséhez használják, amikor rizsliszt és lereszelt kókuszdió héj keverékét rétegezik a levélre, majd lezárják és egy speciális edényben (chondrő) tartva tárolják. A legtöbb kurkumát rizómapor formájában használják, hogy aranysárga színt adjon az ételnek. A kurkuma számos termékben is jelen van, mint például italos konzervekben, pékárukban, tejtermékekben, fagylaltban, joghurtban, sárga színű süteményekben, narancslében, kekszekben, pattogatott kukorica, gabonafélékben, szószokban és zselatinban. Ezenkívül a curryporok egyik fő összetevője. Bár általában szárított, porított formában használják a kurkumát, de ha intenzívebb ízt akarnak produkálni, akkor frissen, lereszelve jobb, úgy mint a gyömbér is. Kelet-ázsiai receptekben számos felhasználási módja van még, például a friss, puha kurkuma nagy darabjait tartalmazó savanyúság!

A kurkumát széles körben használják fűszerként a dél-ázsiai és közel-keleti konyhában is. A különböző iráni, khoresh-receptek olajban és kurkumában karamellizált hagymával kezdődnek. A marokkói ras el hanout fűszerkeverék jellemzően kurkumát tartalmaz. Dél-Afrikában a kurkumát a főtt, fehér rizs aranyszínűvé tételéhez használják, amelyet geelrys (sárga rizs) néven ismernek, és hagyományosan bobotie-val (darált húsos egytál étel) tálalnak. A vietnami konyhában a kurkuma port bizonyos ételek, például a bánh xèo, a bánh khọt és a mì Quảng színezésére és ízének fokozására használják. Az alapvető kambodzsai currypaszta, a kroeung, amelyet számos ételhez, többek között a halas amokhoz használnak, jellemzően friss kurkumát tartalmaz. Indonéziában a szumátrai Minang vagy Padang curry alapjához, például a rendanghoz, a sate padanghoz és sok más változathoz kurkumaleveleket használnak. A Fülöp-szigeteken a kurkumát a Kuning és a Satay elkészítéséhez és főzéséhez használják. Thaiföldön a friss kurkuma rizómákat (gumókat) széles körben használják számos ételben, különösen a dél-thai konyhában, például a sárga curryben és a kurkuma levesben.

A kurkumát mint láttuk a “kurkuma latte” vagy “arany tej” nevű forró italhoz használják Európában és Amerikában, amelyet tejjel, gyakran kókusztejjel készítenek. A haldi doodh néven ismert kurkumás tejital (a haldi hindi nyelven kurkumát jelent) egyébként egy hagyományos indiai recept. Az Egyesült Államokban és az Egyesült Királyságban árult “arany tej” néven ismert ital a hagyományos recept után (amelyhez ghít is használhatnak) tejmentes tejet és édesítőszert, valamint néha fekete borsot használ.

Festés

A kurkuma aranysárga színét a kurkumin adja. Emellett tartalmaz egy narancssárga színű illóolajat is, ennek ellenére a kurkuma rossz textilfesték, mivel nem fényérzékeny, de mégis gyakran használják indiai ruhák, például a szári és a buddhista szerzetesek palástjának festéséhez. Japánban a késői Edo-korszakban (1603-1867) a kurkumát a drágább sáfrányfesték hígítására vagy helyettesítésére használták a beni itajime shibori előállításához.

A kurkuma élelmiszer-színezékként való felhasználása engedélyezett, az E100 kóddal van feltűntetve. Az oleorezin nevű olajtartalmú termékekhez használják. Az annattóval (E160b) kombinálva a kurkumát számos élelmiszeripari termék színezésére használják. A kurkumát egyes mustárok, csirkeleveskonzervek és más élelmiszerek sárga színének megadására használják – gyakran a sáfrány sokkal olcsóbb helyettesítőjeként.

A vízben diszpergált kurkuma savas körülmények között sárga, lúgos körülmények között barna színű.

A kurkumapapír vagy a kurkuma tinktúrával átitatott és megszárított papír kedvelt a művészek körében. A kémiai analízisben a savasság és lúgosság indikátoraként használják. A papír savas és semleges oldatokban sárga színű, lúgos oldatokban pedig a barnától, a vörösesbarnáig terjedő színű lehet.

Hagyományos felhasználások

2019-ben az Európai Gyógyszerügynökség megállapította, hogy a kurkuma gyógyteák vagy más, szájon át szedett kapszulák formájában alkalmazhatók enyhe emésztési problémák, például telítettségérzet és puffadás enyhítésére.

A kurkuma vadon nő Dél-és Délkelet-Ázsia erdeiben, ahol a klasszikus indiai gyógyászatban (sziddha vagy ájurvéda) való felhasználásra gyűjtik. Kelet-Indiában a növényt a nabapatrika kilenc összetevője egyikeként használják a fiatal platán vagy banánnövény, a tarólevél, az árpa (jayanti), a faalma (bilva), a gránátalma (darimba), a Saraca indica, a manaka (arum) vagy manakochu és a rizs mellett. A bengáli gaye holudnak (szó szerint “sárga a testen”) nevezett haldi szertartás az indiai kultúrához tartozó emberek esküvői ünnepein megfigyelt szertartás az egész indiai szubkontinensen.

Tamil Naduban és Andhra Pradeshben a tamil-telugu házassági szertartás részeként a szárított kurkumagumót zsinórral átkötve Thali nyakláncot készítenek. Nyugat-India és India partvidékein a marathi és konkani népek, kannada brahminok esküvőjén a kurkumagumót a pár egy szertartás, a Kankana Bandhana során, zsinórral a csuklójukra kötik.

Friedrich Ratzel az “Emberiség története” című könyvében (1896-ban) arról számolt be, hogy Mikronéziában a kurkumaport a test, a ruházat, a használati tárgyak és a szertartások díszítésére használták.

Hamisítás

Mivel a kurkumát és más fűszereket általában súly szerint árusítják, fennáll a lehetősége annak, hogy mérgező, olcsóbb anyagokkal helyettesítik. Ez veszélyes lehet, mert pl. ólom-kromáttal keverik, ami egy élénksárga kémiai vegyület, vagy a kurkumában található másik gyakori hamisítóanyag, a metanilsárga (más néven acid yellow 36), ami a brit élelmiszer-szabványügyi hivatal szerint illegális színezék.

Orvosi kutatások

A kurkumát és a kurkumint számos klinikai vizsgálatban kipróbálták már különböző betegségekkel kapcsolatban, de eddig nem találtak bizonyítékot a gyógyító vagy egyéb egészségre kedvező hatásokra. 2020-ig nincs tudományos bizonyíték arra, hogy a kurkumin csökkentené a gyulladást a szervezetben. Némi bizonyíték van azonban arra, hogy a kurkuma kivonatok enyhítik a térdízületi gyulladás tüneteit.